Claro que fala, mas está a dizer alguma coisa? | Open Subtitles | - بالطبع يمكنه الكلام لكنه لا يقول شيئاً |
Se alguém quiser dizer alguma coisa sobre o pai, pode falar agora. | Open Subtitles | ان كان هناك من يريد ان يقول شيئاً بخصوص أبي فالآن هو الوقت المناسب |
Sabe que deve dizer algo. Então, repete o que ouviu. | Open Subtitles | يعرف أنه يفترض أن يقول شيئاً لذا يردد ما سمع |
Há uma pessoa lá atrás que quer dizer algo. | Open Subtitles | هناللك رجلٌ بالخلف , يريد أن يقول شيئاً |
Ele não pode dizer nada porque esta comprometido até os cotovelos | Open Subtitles | إنهُ لن يقول شيئاً عن أمر هو متورط فيه أساساً |
Segundo o ADN estiveram lá cinco pessoas, um rapaz está morto, outro está ferido e não diz nada. | Open Subtitles | الحمض النووي يقول خمسة أشخاص كانوا هناك مات فتى وجرح فتى وهو لا يقول شيئاً |
Se apanho algum de vocês a dizer alguma coisa, vai ser entre vocês e eu, entendido? | Open Subtitles | .تقولون اشياء عنها اذا امسكت بأي أحد منكم يقول شيئاً |
Ele quer dizer alguma coisa à filha para os manter juntos. | Open Subtitles | يريد أن يقول شيئاً لإبنته مازلت أحاول أن أجمعهما مع بعضهما |
Quando encontro um antigo cliente, deixo que eles decidam se querem ou não dizer alguma coisa. | Open Subtitles | عندما أواجه عميل سابق في وضع إجتماعي فأنا أسمح له بأن يقرر ما إذا كان يريد أن يقول شيئاً أم لا |
Bem, ele esperou para dizer alguma coisa, e... e eles agem como se fosse culpa dele. | Open Subtitles | حسنا، لقد انتظر حتّى يقول شيئاً و قد تصرفوا كما لو أنّه خطئه |
Ele não é como nós. Pode dizer alguma coisa. | Open Subtitles | إنه ليس مثل بقيتنا ، يمكنه أن يقول شيئاً |
Esta teoria é altamente improvável e, vindo de mim, isso quer dizer algo. | Open Subtitles | هذه النظريّة بعيدة الإحتمال تماماً، وبصدوره منّي، فإنّ ذلك يقول شيئاً. |
Quando estavas no campo de softball, ouviste alguém dizer algo sobre os assassinatos? | Open Subtitles | عندما كنتِ في ملعب البيسبول، أسمعتِ أحداً يقول شيئاً عن جريمة القتل؟ |
Tenho que dizer algo para ser interessante. Isso é interessante o suficiente para ti? | Open Subtitles | كان لابد أن يقول شيئاً لكي يبقى الأمر مشوقاً أهذا مشوق كفاية بالنسبة لك؟ |
Ele fê-la rir. Nunca o ouvi dizer nada de inteligente. | Open Subtitles | لقد جعلها تضحك، لم اسمعه من قبل يقول شيئاً مضحكاً أو ذكياً |
Sabem que mais? ele não pode dizer nada... Afinal de contas ele também cá está. | Open Subtitles | أتعلم , ليس من حقه أن يقول شيئاً فقد جاء هو أيضاً |
Eu posso ser tão mal-educado quanto quiser, e ninguém pode dizer nada em relação a isso. | Open Subtitles | يمكننيأنأكونلئيماًكماأشاء, و لا يمكن لأحد أن يقول شيئاً |
Sabes, eu nunca conheci ninguém que fale tanto e não diz nada ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لم أقابل أبداً شخصاً يتكلم كثيراً وفي نفس الوقت لا يقول شيئاً. |
O meu marido deixou-me há um mês e, de repente, liga-me e não diz nada? | Open Subtitles | اقصد زوجي تركني منذ شهر ومن ثم فجأة هو فقط يتصل بي على هاتفي المحمول دون ان يقول شيئاً ؟ |
Algures no livro diz algo sobre autoincriminação. | Open Subtitles | في مكان ما هناك، يقول شيئاً حول تجريم الذات. |
Simplesmente não quero que ele diga algo de que se possa arrepender. | Open Subtitles | أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه |
Ou dizer qualquer coisa. | Open Subtitles | يجب نحضر هدية لبيج ريد أو على الأقل شخصاً ما يقول شيئاً |
Logan, acho que o Alec quer-te dizer uma coisa. | Open Subtitles | (لوجان) .. أعتقد أن (آليك) يريد أن يقول شيئاً ما لك |