Algo me diz que o preço é demasiado elevado. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن السعر مرتفع جدا |
Também me diz que a nossa vítima esteve aqui. | Open Subtitles | أيضاً يقول لي أن الشخص المجهول كان هنا |
Alguma coisa me diz que a gema de St. Teresa regressou ao seu trono. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن جوهرة سانت تريزا قد عادت لعرشها |
Um historiador diz-me que ainda é mais difícil predizer o passado. | TED | الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة. |
Este gráfico diz-me que o batom que encontrei no colarinho do Richard, é o mesmo que você usa. | Open Subtitles | هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه. |
Toda a gente me diz para voltar à minha velha rotina. | Open Subtitles | بمعني كل شخص يقول لي أن أعود إلى روتينِي السابق |
Se me diz para ir a algum lugar, eu vou. | Open Subtitles | تعرف، يقول لي أن أئتي إلى أيّ مكان، أستمع |
Tive uma visão em que um bêbedo me diz que vai haver outro apagão. | Open Subtitles | راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ |
Algo me diz que foi um mau dia para usar sapatos de camurça. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن هذا اليوم كان سيئا لارتداء حذاء سويدي ضيق |
Alguma coisa me diz que o numero indicado é 134, e não 431,000. | Open Subtitles | تحميني يقول لي أن الرقم الصحيح كان 134، وليس 431،000 |
Algo me diz, que ainda não foste, com ela para a cama. | Open Subtitles | شيء يقول لي أن شعرك لا يملك حتى اصابع الاتهام. |
Algo me diz que há muitas coisas pelas quais sentiu que precisava de pedir desculpa. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن هناك الكثير من الأشياء التي شعرت أنك كنت في حاجة للاعتذار عنه |
Mas há um comediante que disse: "Quem é que me diz que a consciência é uma coisa muito boa e muito importante? | TED | لكن تعلمون هناك كوميدي قال "حسنا من يقول لي أن الوعي جيد ومهم؟ |
Mas algo me diz que o Nathan sabe. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن (نيثان) يعرف |
Mas agora algo me diz que o Ezra não fez isto. | Open Subtitles | لكن الآن يقول لي أن (إزرا) ليس الفاعل |
O meu padrinho diz-me que tem de ser algo maior do que eu, mas não faço ideia do que isso quer dizer. | Open Subtitles | كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك. |
Sim. Sim, mas o meu instinto diz-me que a Agente Cassidy está a contar a verdade. | Open Subtitles | نعم - وحدسي يقول لي أن العميلة كاسيدي تقول الحقيقة - "ASH" |
Detesto mesmo quando passo e um idiota numa obra me diz para sorrir. | Open Subtitles | إحدى أكبر مخاوفي هي عندما أكون أمشي في الشارع وأحمق ما في مكان البناء يقول لي أن أبتسم |
Relaxar. Toda a gente me diz para relaxar. | Open Subtitles | ارتاحي ، الجميع يقول لي أن أرتاح |