ويكيبيديا

    "يقول لي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me diz que
        
    • diz-me que
        
    • me diz para
        
    Algo me diz que o preço é demasiado elevado. Open Subtitles شيء ما يقول لي أن السعر مرتفع جدا
    Também me diz que a nossa vítima esteve aqui. Open Subtitles أيضاً يقول لي أن الشخص المجهول كان هنا
    Alguma coisa me diz que a gema de St. Teresa regressou ao seu trono. Open Subtitles شيء ما يقول لي أن جوهرة سانت تريزا قد عادت لعرشها
    Um historiador diz-me que ainda é mais difícil predizer o passado. TED الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة.
    Este gráfico diz-me que o batom que encontrei no colarinho do Richard, é o mesmo que você usa. Open Subtitles هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه.
    Toda a gente me diz para voltar à minha velha rotina. Open Subtitles بمعني كل شخص يقول لي أن أعود إلى روتينِي السابق
    Se me diz para ir a algum lugar, eu vou. Open Subtitles تعرف، يقول لي أن أئتي إلى أيّ مكان، أستمع
    Tive uma visão em que um bêbedo me diz que vai haver outro apagão. Open Subtitles راودتني رؤيا فيها رجلٌ ثمل يقول لي أن فقدان وعيٍ آخر آتٍ
    Algo me diz que foi um mau dia para usar sapatos de camurça. Open Subtitles شيء ما يقول لي أن هذا اليوم كان سيئا لارتداء حذاء سويدي ضيق
    Alguma coisa me diz que o numero indicado é 134, e não 431,000. Open Subtitles تحميني يقول لي أن الرقم الصحيح كان 134، وليس 431،000
    Algo me diz, que ainda não foste, com ela para a cama. Open Subtitles شيء يقول لي أن شعرك لا يملك حتى اصابع الاتهام.
    Algo me diz que há muitas coisas pelas quais sentiu que precisava de pedir desculpa. Open Subtitles شيء ما يقول لي أن هناك الكثير من الأشياء التي شعرت أنك كنت في حاجة للاعتذار عنه
    Mas há um comediante que disse: "Quem é que me diz que a consciência é uma coisa muito boa e muito importante? TED لكن تعلمون هناك كوميدي قال "حسنا من يقول لي أن الوعي جيد ومهم؟
    Mas algo me diz que o Nathan sabe. Open Subtitles شيء ما يقول لي أن (نيثان) يعرف
    Mas agora algo me diz que o Ezra não fez isto. Open Subtitles لكن الآن يقول لي أن (إزرا) ليس الفاعل
    O meu padrinho diz-me que tem de ser algo maior do que eu, mas não faço ideia do que isso quer dizer. Open Subtitles كما تعلمون، الراعي بلدي يقول لي أن فقط يجب أن يكون عن شيء أكبر من لي، ولكن أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك.
    Sim. Sim, mas o meu instinto diz-me que a Agente Cassidy está a contar a verdade. Open Subtitles نعم - وحدسي يقول لي أن العميلة كاسيدي تقول الحقيقة - "ASH"
    Detesto mesmo quando passo e um idiota numa obra me diz para sorrir. Open Subtitles إحدى أكبر مخاوفي هي عندما أكون أمشي في الشارع وأحمق ما في مكان البناء يقول لي أن أبتسم
    Relaxar. Toda a gente me diz para relaxar. Open Subtitles ارتاحي ، الجميع يقول لي أن أرتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد