"يقومون بأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazem coisas
        
    • fazer coisas
        
    • façam coisas
        
    • fazerem coisas que
        
    E todos eles fazem coisas que normalmente não fariam. Open Subtitles إذا فجميعهم يقومون بأشياء خارج نطاق المألوف ؟
    Polícias que fazem coisas boas e param mesmo os tipos maus... Open Subtitles ظباط يقومون بأشياء جيدة و يوقفون أشخاص سيئون جدا جدا
    Com o tempo, isso muda e muda porque as pessoas fazem coisas, TED ومع مرور الزمن تتغير. تتغير لأن الناس يقومون بأشياء بطريقة طبيعية تماما.
    Fez qualquer coisa ao meu irmão, e obrigava-o a fazer coisas estranhas. Open Subtitles البرنامج فعل شيئاً لأخي ويمكن أن يجعل الناس يقومون بأشياء غريبة
    Às vezes, quando alguém é teu amigo, deixam-te fazer coisas com eles. Open Subtitles أحياناً إذا كان شخصٌ ما صديقاً لك تجعلهم يقومون بأشياء لك
    De alguma forma, alguém está a fazer com que pessoas normais façam coisas extraordinárias, coisas que ninguém devia ser capaz de fazer. Open Subtitles بطريقة ما أحد ما يجعل البشر العاديين يقومون بأشياء غير عادية أشياء لا أحد ينبغي أن يكون قادر على فعلها
    Lealdade é uma ferramenta para as pessoas fazerem coisas que não querem. Open Subtitles الولاء ، أداة تجعل الناس يقومون بأشياء لايريدون القيام بها
    Quando os pais fazem coisas dessas para os filhos, fazem coisas brilhantes. TED عندما يقوم الآباء بأشياء تؤدي الغرض لهم هم فعلاً يقومون بأشياء رائعة.
    E eu tento entender que algumas pessoas muito boas fazem coisas muito más. Open Subtitles وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً
    Só estou a dizer que às vezes, as pessoas fazem coisas que não esperas, nem compreendes. Open Subtitles كل ما أقوله أن الناس أحيانا يقومون بأشياء أنت لا تتوقّعها و لا تفهمها
    Percebo isso. As pessoas que fazem coisas más precisam de ser castigadas. Open Subtitles الاشخاص الذين يقومون بأشياء سيئه يجب ان يعاقبوا
    E acredito mesmo que as pessoas que fazem coisas más... precisam de ser punidas. Open Subtitles وانا اؤمن بذلك: ان الناس الذى يقومون بأشياء سيئة.. يجب ان يعاقبوا
    fazem coisas ainda mais estranhas quando se baseiam apenas numa crença. Open Subtitles لكنهم يقومون بأشياء غريبة عندما يصدقون ويؤمنون بها
    e, por vezes, os soldados fazem coisas muito estúpidas. Open Subtitles والمُلازمين بين الحين والآخر يقومون بأشياء غبيّة بِشكّل لا يُصدّق.
    Mas se isso é verdade, porque é que certas pessoas, como o meu salvador desconhecido, fazem coisas altruístas, como ajudar outras pessoas com grande risco e custo para si próprios? TED ولكن إن كان ذلك صحيحاً، لِمَ بعض الأشخاص، مثل الغريب الذي أنقذني، يقومون بأشياء تدلُ على نكران ذاتهم كمساعدتهم للآخرين معرضين أنفسهم للمخاطر الجسيمة والكلفة؟
    A mágoa pode levar as pessoas a fazer coisas estranhas. Open Subtitles الحزن يمكنه أن يجعل الناس يقومون بأشياء جنونية
    De que outra forma consegues explicar um amigo imaginário que obriga os nossos filhos a fazer coisas que... nunca fariam de livre vontade? Open Subtitles يقومون بأشياء لن يقوموا بها أبداً من تلقاء أنفسهم ؟
    Sem dúvida um local sinistro. Se isso significa tipos horríveis a fazer coisas horríveis ali? Open Subtitles أشخاص مخيفون يقومون بأشياء مخيفة فى مبنى مخيف, فأجل
    Estudar pessoas. São capazes de nos fazer coisas que nem imaginamos. Open Subtitles يدرسون الناس يقومون بأشياء لا نتخيلها
    Está a conseguir que elas façam coisas por ele. Open Subtitles وجعلهم يقومون بأشياء
    A fazerem coisas que eu nunca tive tempo de fazer. Open Subtitles يقومون بأشياء لم يتسنَ لي فعلها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus