Tenho três dos sentenciados mais díspares que tenha visto, e cada um deles faz um trabalho maravilhoso. | Open Subtitles | لديَ ثلاثة من أكثَر السجناء يأساً سبقَ لي التعامُل معهم و كُل واحد منهُم يقومُ بعملٍ رائع |
Ninguém faz essa porra. Estamos em 2012. | Open Subtitles | لا أحدَ يقومُ بهذهِ السخافات , أنها 2012. |
Temos um fantasma! Está a fazer vibrar o armário da Vó. Desculpa ter duvidado de ti, caçador de sonhos. | Open Subtitles | لدينا شبحٌ هنا إنَّه يقومُ بهزِ المنضدة الخاصةِ بجدتي آسفةٌ لأنني قد شككتُ بك يا صائد الأحلام |
Ou que alguém, sem ser do grupo, prestasse quaisquer informações que viesse a saber? | TED | أو يقومُ شخص من خارج المجموعة بنشر بعض المعلومات التي توصلوا إلى معرفتها؟ |
O homem que procuramos é um criminoso altamente organizado, mas, ainda não sabemos porquê ou como é que ele escolhe as vítimas. | Open Subtitles | إنَّ الشخصَ الذي نبحثُ عنهُ شخصٌ مذنبٌ ذو تنسيقٍ مسبق ولكنَّنا لا نعلم الآن, لماذا أو كيف يقومُ بإختيارِ ضحاياه |
Está bem, então esfrega as costas dele e ele esfola as nossas. | Open Subtitles | حسناً, إذا أنتم تقومون بحكـ ظهره بينما يقومُ هو بسلخ ظهورنا؟ |
os peritos estão a analisar a zona. | Open Subtitles | يقومُ عنصرٌ من وحدة التحقيق بفحص المكان. |
Essas armas que ele faz, podiam ser nossas. | Open Subtitles | تلك الأسلحة التي يقومُ بصنعها, بإمكانها أن تكون جميعها لنا. |
ele faz as mesmas coisas que o pai fazia. - Eu... | Open Subtitles | يقومُ بفعل نفس الاشياء التي اعتاد أبي على فعلها |
- faz comédia de improvisos, - é um bom tipo. | Open Subtitles | كان يقومُ بالإرتجال بطريقة كوميدية، رجلٌ لطيف. |
ele faz quatro operações por dia. | Open Subtitles | ماذا , هو يقومُ بأربعَ عمليات باليوم. |
Qual faz as lides da casa? | Open Subtitles | أيُّ واحد فيكما يقومُ بأعمال المنزل؟ |
- Mas, ele é tão gostoso. E ele faz uma coisa com a língua... | Open Subtitles | خصوصاً عندما يقومُ بعملِ ...تلك الحركات بلسانه لي التي |
O tumor foi extirpado e a quimioterapia fará o resto. | Open Subtitles | تمَّت إزالَة الورَم من ثديِك و يقومُ العِلاج الكيماوي بالبقيَّة |
O que estava a coordenar o ensaio. | Open Subtitles | لقد كانَ ذاكَ الطّبيب ذاكَ الذي يقومُ بالفحوصات |
O que todos fazem, tentar evitar a dor. | Open Subtitles | بما تقومُ بهِ أنت، وما يقومُ بهِ كلٌّ منّا |
Devo ter julgado que estava a ajudá-lo. | Open Subtitles | لا بُد من أنني إعتقدتُ بإنهُ يقومُ بمساعدتك |
Quando ele invoca o nome do pior presidente que já tivemos.. | Open Subtitles | عندما يقومُ بذكر أسم أسوأ رئيس للولايات المتحدة |
É isso que ele está a comprar, é isso que ele quer, o seu nome e o seu título. | Open Subtitles | لن يكون لديكِ خياراً. ذلك ما يقومُ بشرائهِ ذلك ما يريدهُ، إسمكِ و لقبكِ |
Só nos EUA, os cirurgiões fazem mais de 2500 transplantes cardíacos, anualmente. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة وحدها يقومُ الجراحون بأكثر من 2500 عملية زرع قلب في العام |