Não desde que aquele senhor do banco... que só estava a fazer o trabalho dele, vir cá e fechá-la. | Open Subtitles | ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب |
Mas não há motivo para gritar com ele. Está só a fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله |
E ele estava a cumprir o dever dele, a trabalhar num projecto secreto. | Open Subtitles | و هو أيضاً كان يقوم بعمله يعمل على مشروع سري |
Mas, enquanto o espectrómetro está a trabalhar e o computador... compara os resultados de todos os locais, eu estou livre nas próximas duas horas, e sabemos como o Fisher fica deprimido, eu vou encontrá-lo. | Open Subtitles | لكن جهاز مطياف الكتلة يقوم بعمله وجهاز الكمبيوتر يفحص بالفعل لذا أعتبر طياراً آلياً لساعتان على الأقل |
Ainda está viva Doutora... da minha maneira, você podia nos dar conhecimento de como o Lehder está a fazer o seu trabalho como deve de ser. | Open Subtitles | أنت ستبقين على قيد الحياة بطريقتي تستطيعين معرفة أن لايترز يقوم بعمله جيداً |
Não faz mal, querida. Ele está só a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | لا بأس يا حبيبتي إنّه يقوم بعمله فحسب |
Ele está tão focado na eleição que mal faz o trabalho dele. | Open Subtitles | ، إنّك مركزٌ جداً على الإنتخابات . لدرجة أنّه بالكاد يقوم بعمله |
Só está a fazer o trabalho dele, não é auto-rapaz? | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله أليس كذلك أيها الفتى الآلي؟ |
E deixar o seu marido fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | إبعاد نفسكِ من المنطقة وأن تدعين زوجكِ يقوم بعمله. |
Estava a fazer o trabalho dele. Não sejas ridículo. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بعمله لا تكن سخيفا |
Alguém pagou a este homem para não fazer o trabalho dele. Não te interessa quem e porquê? | Open Subtitles | شخصٌ ما دفع لذلك الرجل حتى لا يقوم بعمله أنا لا أكترث من ولماذا... |
Disse-me para o deixar em paz e para o deixar fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | أمرني بأن أدعه وشأنه وأتركه يقوم بعمله |
- Estava a fazer o trabalho dele. | Open Subtitles | حسنا , انه فقط يقوم بعمله , وانا ايضا |
Por isso, pode muito bem ser o Intersect a trabalhar enquanto durmo. | Open Subtitles | لذلك ، يمكن أن يكون فقط أن التداخل يقوم بعمله بينما أنا نائم |
Estou a ver esta gente toda a trabalhar e penso no pessoal daí, na equipa toda. | Open Subtitles | انني ارى جميع من هنا الجميع يقوم بعمله وانا افكر بالجميع هنا ، كل من بالفريق |
Está no ginásio a trabalhar. | Open Subtitles | هو في الصالة الرياضية يقوم بعمله. |
Este homem está simplesmente a fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | هذا الرجل في الحقيقة يقوم بعمله |
E Duke foi ferido a fazer o seu trabalho. Isso é tudo. | Open Subtitles | ودوك أصيب وهو يقوم بعمله هذا كل شيء |
O vírus está a fazer o seu trabalho enquanto falamos. | Open Subtitles | .الفيروس يقوم بعمله بينما نتحدث |
Ele faz o trabalho dele, eu faço o meu. | Open Subtitles | انه يقوم بعمله و انا اقوم بعملي |
Ele faz o trabalho dele. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمله فحسب |