"يقوي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fortalece
        
    • fortalecer
        
    • fortaleceu
        
    • reforça
        
    "Esta repetição dos padrões neurais" "fortalece as ligações sinápticas" Open Subtitles هذا التكرار للأنماط العصبية .يقوي الإتصالات العصبية
    fortalece e aprofunda o elo entre ti e o homem que será teu marido. Open Subtitles إنه يقوي ويعمق الرابطة بينكِ وبين الرجل الذي سيصبح زوجكِ
    Mas eu ganho bem e o que ele fez apenas fortalece o meu lado. Open Subtitles لكننى أكسب ما يكفي وما فعله فقط يقوي من قضيتي
    Mas um pouco de ineficiência inspirada pode fortalecer. TED لكن القليل من عدم الكفاءة الملهمة يمكنه أن يقوي هذا التأثير.
    Se pudermos reforçar a ideia de que é apenas um sonho, vai fortalecer a sua capacidade de resistir ao ataque. Open Subtitles لو أننا إستطعنا أن نقوي فكرة أنه مجرد حلم فإن ذلك يقوي قدرتهم على التصدي للهجوم
    Alguém não fortaleceu os mamilos... Open Subtitles أحداً ما لم يقوي حلمات ثديك.
    A partir daí, viajam para o hipocampo, que reforça e melhora os neurónios na área cortical. TED من هناك، تنتقل للحصين، الذي يقوي ويحسّن العصبونات في تلك المنطقة القشرية.
    Com todo o respeito... Sei que isto me fortalece os mamilos. Open Subtitles بدون إزدراء، أدرك أن هذا يقوي حلماتيّ.
    Amarelo fortalece os nervos e o cérebro. Open Subtitles والاصفر يقوي الاعصاب والمخ
    fortalece realmente as sinapses. Open Subtitles إنه يقوي الوصلات العصبية
    A união vai restaurar a riqueza da família e o meu pai terá a influência da família dela para fortalecer a resistência. Open Subtitles الارتباط سيعيد ثروة عائلتها و ابي سوف يمتلك تأثير عائلتها لكي يقوي المقاومه
    Aliás, se sobreviverem a isso, até pode fortalecer a sua união. Open Subtitles في الواقع، إذا نجيا من ذلك، فربّما يقوي هذا من علاقتهما
    Isso não vai fortalecer o seu argumento. Open Subtitles ولن يقوي ذلك جدلك
    Porque reforça a nossa marca. Open Subtitles لأنَّ ذلك يقوي علامتنا التجارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus