"يكرهون بعضهم البعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • se odeiam
        
    • odeiam-se
        
    • se odiavam
        
    Oiçam, para mim não há nada a perder. Eles já se odeiam um ao outro. Open Subtitles اسمعي ، أقول ليس هناك جانب سلبي هم في الأصل يكرهون بعضهم البعض
    Homens e mulheres ainda se odeiam, então continuo bem. Open Subtitles ،مازال النساء والرجال يكرهون بعضهم البعض فأنا علي ما يرام
    E sei que os nossos inimigos se odeiam quase tanto como nos odeiam. Open Subtitles وأعداؤنا يكرهون بعضهم البعض بقدر كرههم لنا
    Eles odeiam-se. A minha mãe pensa que o meu pai é o diabo. Open Subtitles انهم يكرهون بعضهم البعض امى تعتقد ان ابى هو الشيطان
    Só para que saibas, o Moynihan e a torrada odeiam-se. Open Subtitles سأخبركم بحقيقة مسلية: إن موينهيان وقطعة الخبز يكرهون بعضهم البعض
    Pensei que os polícias e os agentes federais se odiavam. Open Subtitles ظننتُ الشرطة والفيدراليين يكرهون بعضهم البعض.
    Pensava que os polícias e os agentes federais se odiavam. Open Subtitles ظننتُ الشرطة والفيدراليين يكرهون بعضهم البعض.
    Acho que eles se odeiam. Open Subtitles أظن أن هؤلاء الرجال يكرهون بعضهم البعض.
    É como outra rua qualquer na Inglaterra, cheia de pessoas reservadas e que se odeiam umas às outras. Open Subtitles حسناً، يبدو أنه كأي شارع في (انكلترا) مليئ بأشخاص كتومين بينما يكرهون بعضهم البعض في نفس الوقت
    Eles são casados e odeiam-se. Open Subtitles أنهم متزوجين و يكرهون بعضهم البعض
    As três pessoas que mais amo no mundo odeiam-se e eu estou no meio, mas não aguento mais! Open Subtitles بينما أكثر ثلاثة أشخاص أحبهم في العالم يكرهون بعضهم البعض! وأنا في المنتصف! لم أعد أحتمل هذا بعد الآن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus