"يكفي من المال" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro para
        
    • dinheiro suficiente para
        
    • massa suficiente para
        
    Têm aqui dinheiro para se aguentarem durante 6 meses, independentemente do sítio para onde vão. Open Subtitles كل واحد منكم لديه ما يكفي من المال ما يكفي لستة أشهر ، أينما تذهبون
    Em breve haverá dinheiro para todos. Open Subtitles قريباً سيكون هناك ما يكفي من المال للجميع
    Há lá dinheiro para isso. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من المال من أين نحضره؟
    Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. Open Subtitles أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج
    Mas há aqui um problema óbvio, que é o seguinte: Há dinheiro suficiente para financiar algo tão grande? TED هل هناك ما يكفي من المال في العالم لتمويل هذه الاشياء؟
    Tenham calma, rapazes. Há massa suficiente para todos. Open Subtitles اهدأوا يا فتيان هناك ما يكفي من المال للجميع
    Ela pagou o suficiente durante os dois últimos anos para tu teres dinheiro para o futuro, filho. Open Subtitles لقد إستلمت ما يكفي من المال طوال سنتين ليكون لديك ما يكفيك لتشق طريقك يا بُني
    Não tínhamos muito dinheiro para material escolar. Open Subtitles لم يكن لدينا ما يكفي من المال لمصاريف الدراسة
    Há dois anos, que a Miss Prissy trabalha sem parar para angariar dinheiro para o teste de ADN do meu menino. Open Subtitles الآنسه بريسي تنهك نفسها لسنتين تحاول الحصول على ما يكفي من المال لفحص الحمض النووي
    Juntei dinheiro para pagar um médico da prisão para fingir a minha morte. Open Subtitles لقد استدنت ما يكفي من المال لأرشي طبيب السجن
    Levei 6 meses para poupar dinheiro para o teste. Open Subtitles كلفتني ستة أشهر لادخار ما يكفي من المال من أجل الفحص
    Só queria ganhar dinheiro... para que a mulher e os filhos se orgulhassem dele. Open Subtitles كلّ ما أراده هو كسب ما يكفي من المال ليحافظ على كرامته أمام زوجته وأطفاله.
    Mas ainda tinha dinheiro para lhe comprar um McLanche Feliz. Open Subtitles ولكن كان لدي ما يكفي من المال لكي أشتري لها الهابي ميل.
    Diariamente ela faz dinheiro suficiente para cobrir as despesas. TED وتجمع ما يكفي من المال لتغطية نفقاتها كل يوم.
    Eu sei que não serei um tributo à minha bisavó, que viveu uma vida tão curta e brutal, se eu ganhar dinheiro suficiente para pagar todo o tipo de conforto. TED أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق.
    Comecei a construir este tabernáculo há dois anos, e, no fim do reavivamento, terei dinheiro suficiente para o possuir. Open Subtitles بدأت ببناء هذا المعبد قبل عامين وعندما تنتهى هذه الصحوة سوف يكون لي ما يكفي من المال لامتلاكها
    Deram-nos o dinheiro suficiente para pintarmos o nome no carro. Open Subtitles أنهم اعطونا ما يكفي من المال لوضع اسماءهم على السيارة
    Eu só preciso juntar dinheiro, sabes, dinheiro suficiente para... Open Subtitles علي أن أوفر ما يكفي من المال ما يكفي من المال
    Seja como for, agora tens dinheiro suficiente para arranjar uma. Open Subtitles نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن
    "Caros Amish‎, lamentamos roubar‎-vos o cavalo e o buggy‎, mas deixamos‎-vos massa suficiente para comprarem uma frota de cavalos e buggies‎." Open Subtitles "عزيزي الأميش، آسف لسرقة حصانه وعربة، ولكن نحن في طريقنا لترك ما يكفي من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus