Só tenho tempo para contar isto e depois posso terminar a história. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها، وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية |
Infelizmente, não tivemos tempo para verificar tudo o que encontrámos aqui. | Open Subtitles | لسوء الحظ لم يكن لدينا ما يكفي من الوقت للتعرف على كل شئ وجدناه هنا |
Estamos a ficar sem tempo para levar a embaixadora às negociações, portanto investiga mais depressa. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت للحصول على السفيرة عبر المفاوضات لذا حاول دراسته سريعا |
tempo suficiente para o assassino escrever e mandar depois dela estar morta. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت للقاتل بأن يكتبها ويرسلها بالبريد بعد قتلها |
Têm o tempo de eu acabar este batido. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من الوقت حتى انتهي من المشروب |
Achamos que há tempo para acrescentar outro argumento ao recurso da Ajuda Legal, mas temos de ser rápidos. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
Não levaria tanto tempo para para chegar a garagem. | Open Subtitles | لم يمض عليه ما يكفي من الوقت حتى يتمكن من العودة للأسفل إلى المرآب من المحتمل أنه نزل في طابق بالأسفل منا |
Se quiseres sair daqui, não temos muito tempo para entrar num acordo. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت لنتوصل لاتفاق |
Temos tempo para saciar o meu vício. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي لتنغمس عادتي القليل. |
Agora, não vale a pena, pois não? Não há tempo para fugir. | Open Subtitles | ليس هناك جدوى الآن، أليس كذلك،، لأنه ليس هناك ما يكفي من الوقت |
Temos tempo para duas rapidinhas. | Open Subtitles | حصلنا على ما يكفي من الوقت للقصص المختصرة اثنين. |
Já perdemos muito tempo para chegar aqui. | Open Subtitles | حسناً، لقد ضيعنا ما يكفي من .الوقت للوصول إلى هنا بالفعل |
Ainda me sobrou tempo para acabar o meu projeto. E então chegámos. | Open Subtitles | واقتطعت ما يكفي من الوقت لوحدي كي أنهي مشروعي ومن ثم عدنا |
- Dando-me tempo para ganhar o leilão. | Open Subtitles | إعطائي ما يكفي من الوقت للفوز أن المزاد. |
Será que haveria tempo para eu beber uma antes da Sheryl sair? | Open Subtitles | هل لديّ ما يكفي من الوقت لاحتساء كأس قبل أنْ تنتهي شيريل؟ |
Temos tempo para assegurar que ele fique com toda a culpa por tudo, antes de tu o matares. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقت لإلقاء اللوم عليه في كل شيء، قبل أن قتله |
tempo suficiente para organizar os seus assuntos, espero eu. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت لتنظم أمورك، كما أتمنى. |
Isso deve dar-lhes tempo suficiente para atingirem o alvo e voltarem antes que a força aérea iraniana seja alertada. | Open Subtitles | ينبغي أن تعطي لهم ما يكفي من الوقت تدمير الهدف وتختفي، قبل سلاح الجو الايراني تشعر بالانزعاج. |
Certamente tiveram tempo suficiente para me avisar que o meu marido estava vivo e ao serviço, junto a vocês dois. | Open Subtitles | بالتأكيد لديك ما يكفي من الوقت لتحذيري بأن زوجي كان على قيد الحياة ويخدم جنبًا إلى جنب معكم |
De forma que não dê tempo de planear o nosso cerco. | Open Subtitles | بحيث لا يحضون بما يكفي من الوقت لإعداد فخ |
Eles não vão ter tempo de reclamar da tua comida. | Open Subtitles | حسنا، فقط لكي تعرف، انهم ليس لديهم ما يكفي من الوقت للحكم على خبزك |
Apenas o tempo de acertar isso, e desaparece. | Open Subtitles | ما يكفي من الوقت ليحصل على الإصلاح ، ثم قال انه سوف يكون خارج. |