Ela roubou-mo e depois partiu-lhe o coração e ele deixou de falar comigo. | Open Subtitles | ثم سرقته مني وفطرت قلبه ولم يكلمني بعدها |
Qualquer sacana daqui que queira falar contigo, terá de falar comigo. | Open Subtitles | أي رجل محلّي يريد مكالمتك فعليه أن يكلمني أنا |
- Eu sei, mas, se eu não aparecer, ele nunca mais vai querer falar comigo. | Open Subtitles | أوه هيا أعلم ، لكنني إن لم أظهر مجدداً إنه لن يكلمني مجدداً يجب أن أذهب |
Ele não fala comigo, nem com ninguém, deste modo. | Open Subtitles | إنه لا يكلمني بهذه الطريقة إنه لا يكلم أحد بهذه الطريقة |
Gostaria de falar com ele. Não, ele fala comigo. | Open Subtitles | أود مكالمته لا, إنه يكلمني أنا |
Depois de eu cancelar o almoço escolar ninguém falou comigo durante um ano. | Open Subtitles | بعد أن ألغيت برنامج الغذاء المدرسي لم يكلمني أحد لمدة سنة |
Sim, se o Scott quiser ligar-me da festa... | Open Subtitles | نعم,لو سكوت أراد أن يكلمني .... من الحفله |
Se o general tiver dúvidas, peça-lhe para me ligar. | Open Subtitles | لذا لو أن الجنرال لديه مشكلة يمكنه أن يكلمني |
Mas quando ele estiver preparado para falar comigo sobre isso, ele falará. | Open Subtitles | لكن عندما يكون مستعد للكلام معي في الموضوع سوف يأتي و يكلمني عن الموضوع |
E nunca haveria altura em que o meu filho não pudesse falar comigo sobre qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت، عندما يأتي ولدي و يكلمني عن أي شئ في العالم |
Devias ouvir a imitação do assento da sanita a falar comigo. | Open Subtitles | أجل ليتك تسمعه يقلد كرسي المرحاض يكلمني |
Ele pediu para falar comigo antes de se encontrarem? | Open Subtitles | أطلب أن يكلمني قبل أن يجتمع بك؟ |
Aquele outro rapaz já tentou falar comigo. - Aquele... | Open Subtitles | حاول ذلك الفتى الآخر أن يكلمني بالفعل |
Porque ele olha para o lado quando fala comigo? | Open Subtitles | لماذا لا ينظر إلي عندما يكلمني ؟ |
És o único membro da família que ainda fala comigo. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في عائلتي الذي يكلمني |
Mouth, por que é que o Chase não fala comigo? | Open Subtitles | ماوث, لماذا تشيس لا يكلمني ؟ من ؟ |
Chamaram-me maluca por me mudar para cá. O meu Pai não falou comigo durante semanas. | Open Subtitles | -اعتقدوا انني مجنونه للانتقال الى هنا ووالدي لم يكلمني لمدة اسبوع |
Ele nunca falou comigo daquela maneira. quem me dera que o tivesse feito. | Open Subtitles | لم يكلمني هكذا أتمنى لو فعل |
Se pretendes a custódia, pede ao teu advogado para ligar-me. | Open Subtitles | دعي محاميكي يكلمني نهاية القصة |
E se ele precisasse de me ligar à noite? | Open Subtitles | ماذا لو أراد أن يكلمني في الليل؟ |