Vai custar mais a arranjar o tejadilho do que o carro custou. | Open Subtitles | تصليح السقف وحده يكلّف أكثر من قيمة السيارة |
Agora, dá-me qualquer coisa para isto desaparecer, custe o que custar. | Open Subtitles | والأن اعطني شيئاً لكي ازيل ما تسبب هذا الشئ ولا أهتم كم يكلّف |
Um conjunto desses pode custar até 30 mil dólares. | Open Subtitles | طقم كهذا من الطبقة الخزفية للأسنان قد يكلّف ما قيمته 30 ألف دولار. |
- Só o pára-brisas custou isso. - Oh, 800. | Open Subtitles | حاجب الريح يكلّف هذا المبلغ - 800 دولار - |
Tens alguma ideia do quanto custaria para comprar este sítio, para alugá-lo? | Open Subtitles | أتعرف أدنى فكرة عمَّا قد يكلّف شراء هذا المكان؟ أو حتى استئجاره؟ |
Sabes quanto custaria pôr a tua mãe num lar? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من المال يكلّف أخذ والدتك إلى دار رعاية؟ |
É difícil de acreditar que uma coisa tão pequena custa tanto. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن شيئًا متناهيًا الصغر قد يكلّف مالًا جمًّا. |
Se isso custa $10 por grama aqui... imagine quanto vai custar em Miami. | Open Subtitles | .. إنْ كـان يكلّف عـشرة دولارات للجرام هـنا ! تـخيّل كم سيـصل سعره في ميـامي |
Tens razão. Pode custar uma fortuna. | Open Subtitles | نعم أنت محق هذا يكلّف ثروة |
E o que é que isso lhes vai custar? | Open Subtitles | في ماذا يكلّف إليهم؟ |
Não quando a sua decisão pode custar a vida de Sydney. | Open Subtitles | ليس عندما deciSlonك قد يكلّف سدني يفها. |
Se algum destes rapazes voltasse atrás, poderia custar à família Lennox bastante dinheiro. | Open Subtitles | لوأنّأحدهؤلاءالصبيّةقدانقلب، فيمكن أن يكلّف ذلك عائلة( لينوكس)الكثيرمن المال! |
Faz ideia de quanto irá custar? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم يكلّف ذلك؟ |
Vai custar uma fortuna! | Open Subtitles | وهو يكلّف ثروة. |
Aparentemente não o fizeste, porque quase custou o trabalho à Lexie. | Open Subtitles | -لأنّني أوقفتُ ذلك، لقد تكفّلتُ بالأمر -من الواضح أنّك لم تفعلي لأنّه كاد يكلّف (ليكسي) عملها |
Aquela jogada louca em futuros não só lhe custou o lugar aqui, como nos custou muito dinheiro! | Open Subtitles | المجازفة بإبرام عقود آجلة لم يكلّف السيد (واين) مقعده وحسب، بل كلّفنا جميعًا أموالًا طائلة وعليه أن يرحل. |
"Quanto custaria abrir a JSTOR para a perpetuidade?" DIRETOR DA SPROUT AMIGO DO AARON | Open Subtitles | "كم يكلّف فتح JSTOR الى الأبد؟" |
Ora bem, pensamos que isso só acontece nas histórias disparatadas sobre precognição, mas o problema é que temos exatamente o mesmo problema na academia e na medicina. E nestas áreas, isso custa vidas. | TED | الآن نتوقّع أن يحدث ذلك مع القصص السخيفة عن التنبؤ، ولكن المشكلة هي أنّ لدينا بالضبط نفس المشكلة في الأوساط الأكاديمية وعالم الطب، وفي هذه البيئة يكلّف الأمر حياة أشخاص. |