"يكمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • continuar
        
    • acabar
        
    • terminar
        
    • completar
        
    • acabou
        
    • completa
        
    • completo
        
    • completou
        
    Mas, em vez de aceitar o seu destino, decidiu que iria continuar a sua educação formal. TED ولكن بدل أن يرضخ لواقعه، اتخذ قرارًا بأن يكمل تعليمه النظامي.
    Se ele responder às minhas perguntas, eu deixo o médico continuar a tratá-lo. Open Subtitles .سوف أسأله بعض الأسئلة عندما يجيبهم، سأدع الطبيب يكمل معالجته
    Queria saber onde é que podia acabar os estudos. TED أراد أن يعرف أين يمكنه أن يكمل دراسته.
    Tenho de dar ouvidos a ambos. Não se deixam terminar. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَستمعَ إلى كلاهما هم لا يَتْركونَ اي منهما يكمل
    Antes de começar a tomar este medicamento, mal conseguia completar uma frase. Open Subtitles قبل أن بدأ بإستلام المخدّر هو يمكن أن يكمل جملة بالكاد.
    Nada mau para um tipo que não acabou o liceu. Open Subtitles ‫ليس سيء لشخص لم يكمل الجامعة , أليس كذلك؟
    Nesse lugar sagrado - longe dos olhos dos homens está a terceira placa dourada - que completa o todo. Open Subtitles في ذلك المكان المقدس مخفى عن عيون الرجال القرص الذهبي الثالث الذي يكمل الخطة
    O dever de um filho é continuar o legado que os seus pais começaram. Open Subtitles واجب كل طفل، أن يكمل الميراث الذي بدأه أبواه.
    Porém, devo auxiliar nosso jovem Imperador a prosseguir com o desejo do falecido Imperador Liu, de continuar com a expedição ao norte cumprindo o sonho de nosso ex-imperador de trazer paz para nosso país Open Subtitles ومع ذلك فلقد ساعدت الامبراطور الصغير لكي يكمل وصية الملك ليو لكي يكمل بعثة الفتح الشمالية
    Louis Ives estava determinado a continuar o seu dia com dignidade e propósito. Open Subtitles لقد قرر, لويس ايفس ان يكمل يومه بكرامه وهدف
    O governador gostaria de os convidar a aquecerem o vosso café e a levarem tarte, antes de continuar com a sessão de perguntas e respostas de hoje. Open Subtitles هذا لا يُجدي معي. سيّادتي و سادتي ، المُحافظ يودّ أنّ يدّعوكملتناولالقهوة.. والمزيدمن الشطائرقبل أنّ يكمل..
    Íamos ser românticos em algum sítio novo e diferente, e eu sou um homem que gosta de acabar o que começa. Open Subtitles كنا سنكون رومنسيين في مكان ما جديد ومختلف وأنا رجل يحب أن يكمل ما بدأه
    Acredito que o meu cliente queria que você percebesse, que ele, na verdade estava a acabar um livro dele, que serviria não apenas como uma autobiografia sua mas também como um relato das carreiras conjuntas de Morris e Collins. Open Subtitles أظن أن عميلي أرادك أن تفهمي في الواقع أنه كان يكمل كتاب بنفسه و الذي سيكون ليس فقط سيرة ذاتية
    Parece sempre que sou do tipo que nunca consegue acabar nada. Open Subtitles بأنني من النوع الذي لا يكمل أي شيء للنهاية
    Recebe o seu dinheiro assim que este homem terminar a tarefa. Open Subtitles ستأخذين نقودكِ عندما يكمل هذا الرجل مهمته
    Isto é cruel. É melhor deixá-lo terminar, antes que a cabeça expluda. Open Subtitles حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه
    Quero que saiba que acho fantástico um adulto terminar os estudos. Open Subtitles هاي , اسمعي أريدك فقط أن تعرفي ..أنه من الرائع عندما يكمل الكبار تعليمهم ليس لأجل لاشئ
    Garanto-vos que não há ninguém nestas instalações que não queira ver aquele vaivém espacial completar a sua missão e voltar vitorioso. Open Subtitles و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه
    Uh, bem...uh, A-Acho que é um pouco diferente em cada planeta, ...mas um ano é basicamente o tempo que o globo demora a completar uma órbita à volta do sol. Open Subtitles أظن انها ستكون مختلفة حسب الكواكب لكن السنة اساسا هي الوقت حتى الكوكب يكمل دورة واحدة حول الشمس
    Ele não precisa ser rápido amanhã. Tudo o que precisa fazer é completar o exercício. Open Subtitles يجب الا يكون الاسرع غدا ما عليه الا ان يكمل التمرين
    Promover a pessoa que não acabou o secundário foi um risco. TED ترقية الشخص الذي لم يكمل تعليمه الثانوي كان مخاطرة.
    Isto completa o último ajuste do aparelho para controlar o Tempo! Open Subtitles رائع .. هذا يكمل المرحلة ما قبل الأخيرة لتعديلي على جهاز التحكم بالطقس
    - Não está completo, para ser honesto está em progresso. Open Subtitles - لم يكمل بعد لكنه يتطور في الواقع أظن أن أمامي سنوات
    És o único funcionário que ainda não completou o serviço de 24 horas obrigatório. Open Subtitles الذي لم يكمل ال24 ساعه من خدماته الاجتماعيه الالزاميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus