"يكن حقيقياً" - Traduction Arabe en Portugais

    • era real
        
    • foi real
        
    • era verdadeira
        
    • era verdade
        
    Aquela construção que passamos cerca 1,6 kms atrás, não era real. Open Subtitles موقع البناء الذي مررنا عليه منذ ميل لم يكن حقيقياً
    Mas não era real. O que ele mostrou não era real. Open Subtitles ولكنه لم يكن حقيقياً ما أراك إياه , لم يكن حقيقياً
    Não era real, e ela teve a compaixão de me deixar voltar ao meu futuro. Open Subtitles لم يكن حقيقياً و.. بأنها كانت متعاطفة معي لتطلقني
    Agindo como se o que tivemos não foi real. Mas foi. Open Subtitles تتصرف كأن ماعشناه معاً لم يكن حقيقياً وهو كان حقيقياً
    Olhe, você sabe que o que fiz, não foi real. Open Subtitles أنت تعرف ما فعلته من قبل، لم يكن حقيقياً.
    Alguma coisa daquilo não era verdadeira. Open Subtitles عند نقطة ما، أن الأمر لم يكن حقيقياً. لهذا...
    Sabem, toda a gente dizia-me que o que via não era real, que inventava. Open Subtitles تعلمون, كلهم يقولون لي أن كل مارأيته لم يكن حقيقياً, أنا خلقت هذا الأمر
    Sim, e eu pensei que o Homem Invisível não era real. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا ظننتُ أن الرجل الغير مرئي لم يكن حقيقياً.
    A tua história de sair com miúdas que acabavam mortas não era real. Open Subtitles ماضيك بمواعدة فتيات ينتهي بهم الأمر أمواتاً لم يكن حقيقياً.
    Destruí o dinheiro porque o que estávamos a fazer não era real. Open Subtitles لا، مزقت الأموال لأن ما كنّا نفعله لم يكن حقيقياً.
    Deixaste-me achar que o que vi no dia da chuva de meteoros não era real que estava a ficar doida. Open Subtitles وجعلتني أعتقد أن ما رأيته يوم ...سيل النيازك لم يكن حقيقياً وبأنني أفقد صوابي...
    Por isso não me digas que aquilo não era real. Open Subtitles لذا فلا تخبرني أن هذا لم يكن حقيقياً
    Ela... bem... não era real. Open Subtitles إنها... حسناً... الأمر كله لم يكن حقيقياً
    De corpo e alma. Como disse, não era real. Mas para ela era. Open Subtitles مثل ماقلت, لم يكن حقيقياً - لكن كان حقيقياً بالنسبة لها -
    Mas não finja que o que tivemos não foi real. Open Subtitles لكن لا تفترضي كما لو ان ماعشناه لم يكن حقيقياً
    Mas, felizmente, não foi real. Tens de esquecer isso. Open Subtitles لكن لحسن الحظ لم يكن حقيقياً عليك أن تنسى الأمر
    O nosso amor pela Katherine não foi real, Damon. Open Subtitles (حبنا لـ (كاثرين) لم يكن حقيقياً يا (دايمن
    Tudo... nada disto foi real. Open Subtitles ليس من المفترض أن تنزلي الآن 0 ... كل شيء - لم يكن حقيقياً تريشا حبيبتي
    O comprador do Medina rejeitou a múmia porque não era verdadeira. Open Subtitles (مادينا) رفض بيع المومياء لأنه لم يكن حقيقياً
    Bem, essa parte não era verdade. Open Subtitles هذا الجزء لم يكن حقيقياً لكنهم كانوا سيفعلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus