"يكن خائفا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha medo
        
    • tivesse medo
        
    • teve medo
        
    Ele estava tão concentrado em reaver a mulher que ele amava, que não tinha medo de nada nem da galinha, nem dos tiros, nem do avião... nem mesmo de me bater. Open Subtitles لقد كان منتبها عن شيء واحد وهو رجوح الفتاة التي يحبها, لم يكن خائفا من شيئا لم يخف من الطيور ولا الإبر, ولا الطائرة
    E você era o único que não tinha medo dele? Open Subtitles و قد كنت الوحيد الذي لم يكن خائفا منها؟
    Este plano foi aprovado pelo excelso Papa Júlio II, um homem que não tinha medo do génio ousado de Miguel Ângelo. TED و قد شجع البابا (يوليوس الثاني) هذه الخطة هذا الرجل الذي لم يكن خائفا من عبقرية (مايكل أنجلو) الجريئة.
    Ele precisava de mim e eu não estava lá... Eu devia estar lá para garantir que ele não tivesse medo. Open Subtitles كان يجب ان أكون هناك لأتأكد من أنه لم يكن خائفا وأخبره اني احببته
    E queria conhecer um peixe que não tivesse medo da camada de chocolate negro dele. Open Subtitles وأنه ترغب في تلبية الأسماك الذين لم يكن خائفا من له طبقة داكنة الشوكولاته .
    O teu pai não teve medo de enfrentá-lo imediatamente. Open Subtitles والدك لم يكن خائفا من التعامل معه وجها لوجه
    Ele não tinha medo de deixar o corpo morrer. Open Subtitles لم يكن خائفا من ان يموت جسدة
    Uma das grandes coisas sobre o meu irmão era que... ele não tinha medo de ser um homem independente. Open Subtitles واحدة من أشياء عظيمة عن أخي كان... ..he لم يكن خائفا أن يكون الرجل نفسه.
    Não teve medo deles. Open Subtitles لم يكن خائفا منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus