"يكن ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi assim
        
    • foi isso
        
    • era o
        
    • fazia
        
    • foi o
        
    • foi essa
        
    • foi tão
        
    • era isso
        
    • fosse
        
    • era esse
        
    • sido
        
    • for o
        
    • foi a
        
    • foi um
        
    • não foi
        
    Não foi assim á tanto tempo. E não foi assim num reino tão distante. Open Subtitles حسناً لم يكن ذلك منذ زمن بعيد ولم تكن حقيقة مملكة بعيدة جداً
    Não foi assim tão mau, foi? Open Subtitles أرأيت . لم يكن ذلك سيئاً جداً . اليس كذلك ؟
    - Não foi isso que o deixou a bufar. Open Subtitles على كل حال ، لم يكن ذلك ما أغضبه منك علاقتي بي إذن ؟
    No entanto, este não era o nosso objetivo quando começámos. TED ولكن في الحقيقة لم يكن ذلك هدفنا عندما بدأنا.
    porque, na altura, era tudo sobre competição e agressão, e isto não fazia qualquer sentido. A única coisa que interessa é perder ou ganhar. TED لأنه آنذاك كان كل شيء يتعلق بالتنافس والعدوانية، ولم يكن ذلك من المنطقي. الأمر الوحيد الذي يهم هو إما أن تفوز أو تخسر.
    Se querem saber, não foi o problema secundário da carpete que me impediu de montar o triciclo naquela noite. Open Subtitles إذا كان يجب عليكم أن تعرفوا، لم يكن ذلك الشراب الذي منعني من ممارسة علاقة ثلاثية تلك الليلة
    Não foi essa a justificação para todo este empreendimento? Open Subtitles ألم يكن ذلك المبرر لكل هذا المسعى برمته؟
    E penso que se resume tudo a ter medo dos outros, mas tomando o passo e depois aperceberemos-nos, "Ei, isto não foi tão difícil. TED و انا اعتقد انه كل شيء عن كوننا خائفين من بعضنا لكن عمل تلك الخطوة و ثم ادراك" لم يكن ذلك صعبا
    Pensei que a minha presença estava a enervá-los, mas não era isso. Open Subtitles ظننت أن وجودي جعلهم قلقين, لكنه لم يكن ذلك, كانت الآله...
    - Não foi assim tão mau, pois não? Open Subtitles لدي مايلزم لم يكن ذلك سيئاً للغاية , أليس كذلك؟
    - Bem, não foi assim tão engraçado. - Desculpe. Eu nunca... Open Subtitles حسنا، لم يكن ذلك مضحك - ..أنا آسفة، لم أعرف
    Não foi assim há tanto tempo. Devíamos esperar até amanhã. Talvez apareça alguma coisa. Open Subtitles لم يكن ذلك منذ مدةٍ طويلة يجب أن ننتظر للغد، لربما المزيد سيظهر
    Obrigado. Mas não foi assim tão fácil. E tenho um frigorífico cheio de cães vadios a prová-lo. Open Subtitles ولكن لم يكن ذلك سهلا , لدى ثلاجة مليئة بالجثث لأثبات هذا
    Não foi assim tão difícil, foi? Open Subtitles ها أنتِ ذا لم يكن ذلك صعباً ، أليس كذلك؟
    - Aquele dia não foi isso. Open Subtitles ــ لم يكن ذلك جوهر ذاك اليوم ــ ولكننا كنا المسيطرين
    Não, é a tua. E não foi isso que perguntei. Open Subtitles لا , إنه شأنك ولم يكن ذلك ما طلبته
    Demorei anos a entender que apenas uma coisa podia ter impedido que eu fosse violada naquela noite, e não era a minha saia, não era o meu sorriso, não era a minha confiança infantil. TED استغرقني الأمر سنوات لأدرك أن شيئًا واحدًا فقط كان يمكن أن يحول دون تعرضي للاغتصاب في تلك الليلة، لم يكن ذلك بسبب تنورتي، أو ابتسامتي، كما لم تكن ثقتي الطفولية.
    Mas isso não fazia sentido, porque tens um dispositivo intrauterino. Open Subtitles لكن لم يكن ذلك منطقيا نظرأً لأنه لديك لولب لقد قمت بإزالته
    Este não foi o meu melhor. Open Subtitles كما تسير الخطط الماكرة فلم يكن ذلك أفضل مالدي
    Não foi essa razão para ires viajar? Open Subtitles لم يكن ذلك السبب كله كنت جعلت هذه الرحلة؟
    Se não fosse pelo dinheiro... o clube já estaria fechado esta noite. Open Subtitles نعم , اذا لم يكن ذلك المال لكان النادى مغلقاً الليلة
    Bom, o plano era esse. Teve sorte por não ter sido necessário. Open Subtitles تلك كانت الخطّة بالتأكيد و لحسن حظّك لمْ يكن ذلك ضروريّاً
    Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. TED عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً.
    Ok, agora, quando o Foss ler o chip, se não for o mesmo número que mostrou antes... Open Subtitles ،الآن، عندما قام (فوس) بفحص تلك الرقاقة إن لم يكن ذلك الرقم الذي ظهر سابقاً
    Não foi a melhor coisa que ele poderia fazer pelo seu país? Open Subtitles ألم يكن ذلك أفضل شيء يمكن أن يفعله من أجل بلده؟
    Então, isto não foi um desvio de um helicóptero. Open Subtitles لذلك، لم يكن ذلك عن اختطاف طائرة هليكوبتر.
    não foi por isso que ele te pediu para esperares? Open Subtitles الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus