"يكن شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi nada
        
    • era nada
        
    - Bem, nâo foi nada. Open Subtitles حسنا لم يكن شيئا هل تريدين منى نسيان ما حدث
    Ou achas que o que te desgastou a alma... durante vinte anos, não foi nada? Open Subtitles ام انك تظن ان كل ما عذب روحك .لمدة 20 سنة لم يكن شيئا
    Ontem reparei numa coisa... enquanto me metias dentro do meu cacifo, que, a propósito, não foi nada fixe. Open Subtitles لاحظت شيئا امس عندما كنت تضعني في خزانتي وهذا بالمناسبة لم يكن شيئا عظيما
    Não fazem ideia como dói saber que eu já não era nada de novo. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى تشعر بالألم ل أعرف أنني لم يكن شيئا جديدا بعد الآن.
    Não era nada palpável, mas tinha o pressentimento de que as pessoas olhavam para mim de um modo diferente. Open Subtitles لم يكن شيئا يمكنني تحديده، ولكني أحسست أن الناس ينظرون لي بطريقة مختلفة.
    Pensei em uma alucinação, mas sabia que não era nada do tipo. Open Subtitles ظننت بأن ذلك وهمٌ لدي , لكنني عرفت بأنه لم يكن شيئا من هذا القبيل
    Mas isto não foi nada. - A minha mãe tem isto. Open Subtitles لكن هذا لم يكن شيئا لقد أخبرتك,أمي مصابة به
    Não foi tão assustador. -Não foi nada. Open Subtitles لم يكن الأمر مرعبا لم يكن شيئا
    O Hank e eu estávamos só entediados. Não foi nada a sério. Open Subtitles (هانك) وأنا كنا نشعر بالملل لم يكن شيئا جاداً
    Não foi nada de mais. Open Subtitles هذا لم يكن شيئا
    Não foi nada, eu apenas... Open Subtitles لم يكن شيئا حقا
    Não foi nada, a sério. Open Subtitles لم يكن شيئا مهما حقاً
    Não foi nada, a sério. Open Subtitles لم يكن شيئا في الواقع
    - Não, não foi nada. Open Subtitles لا, لم يكن شيئا
    Não foi nada de especial. Open Subtitles لم يكن شيئا دنيئا
    Não era nada, estavam a planear sair para jantar hoje. Open Subtitles لم يكن شيئا مهما كانوا مجرد يخططون للذهاب لتناول العشاء الليلة
    Não era nada disso, hálito de pénis! Open Subtitles لم يكن شيئا من هذا القبيل penis breath أيها الـ
    Naquela altura, o Henry Lee não era nada. Open Subtitles في ذلك الوقت هنري لي لم يكن شيئا
    A erupção não era nada. Open Subtitles الطفح؟ ذلك لم يكن شيئا
    - O seu pai não era... - O meu pai não era nada! Open Subtitles ... اباك كان ابي لم يكن شيئا
    Ele não era nada. Ele não é nada. Open Subtitles لم يكن شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus