"يكن عليكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • devias
        
    Não a devias ter levado lá seu imbecil. Open Subtitles لم يكن عليكَ أخذها إلى هناك أيّها الأبله لم يجدوا شيئاً
    Não lhe devias ter levado um balão. Open Subtitles أتدري، لم يكن عليكَ أن تأخذ لها بالوناً، في الواقع
    Precisamos dos dados da caixa. Não devias tê-la destruído. Open Subtitles نحن احتجنا تلك المعلومات على الصندوق، لم يكن عليكَ تدميرها
    devias ter acertado no Scott no aeroporto, Curtis. Open Subtitles لم يكن عليكَ ان تفقد سكوت في المطار , كورتيس
    Não devias ter tentado salvar-me do feixe. Open Subtitles لم يكن عليكَ محاولة انقاذي من الشعاع
    Não devias estar a correr. Open Subtitles لم يكن عليكَ الركضُ من الأساس.
    Não, estou bem. Não devias ter vindo. Open Subtitles لا ، أنا بخير لم يكن عليكَ المجئ
    Não devias ter vindo aqui, Hank. Open Subtitles لم يكن عليكَ المجيء إلى هنا يا "هانك" -"ترودي"
    Não devias de ter feito isso. Open Subtitles ..لم يكن عليكَ فعل هذا
    Não devias ter vindo. Open Subtitles لم يكن عليكَ أن تأتي
    Não devias ter-me batido, Jonathan. Open Subtitles لم يكن عليكَ ضربي.
    - Não lhe devias ter dado ouvidos. Open Subtitles "لم يكن عليكَ أن تستمع لـ "جايمي
    Não devias ter cá vindo. Open Subtitles لم يكن عليكَ القدوم هنا
    Não devias ter feito isso. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعلُ ذلك
    Não me devias ter batido. Open Subtitles لم يكن عليكَ ضربي
    Não devias tê-lo feito. Open Subtitles -حقاً ،لم يكن عليكَ رسمها.
    - Não devias ligar ao que eu digo. Open Subtitles -لم يكن عليكَ أن تسمع كلامي
    - Vamos a isto. - Não devias ter dito isso. Open Subtitles -لم يكن عليكَ قول هذا
    - Kyle, não devias. Open Subtitles -كايل) لم يكن عليكَ حقاً امتلاكه)
    - Não devias estar aqui. Open Subtitles -ولم يكن عليكَ المجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus