"يكن لديها خيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve escolha
        
    • tinha escolha
        
    • teve alternativa
        
    Só que tu fugiste dele e ela não teve escolha. Open Subtitles بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار
    Mas eu era o irmão do senhor e ela não teve escolha. Open Subtitles ولكنني كنت أخا للأمير فلم يكن لديها خيار
    A mãe teve que afastá-lo de mim. Ela não teve escolha. Open Subtitles فاضطرت أمي لإبعاده عني، ولم يكن لديها خيار
    Quero dizer, ela provavelmente viu que não tinha escolha. Open Subtitles أقصد , إنها ربما لم يكن لديها خيار
    Ela não tinha escolha! Open Subtitles لم يكن لديها خيار!
    Nos dias seguintes, a Lindsay não teve alternativa... a não ser sair do hotel com a família mais cedo do que o planeado. Open Subtitles فى الايام التاليه ... ليندسى لم يكن لديها خيار سوى ان تغادر الفندق قبل الموعد الذى خططت له
    Ela não teve alternativa, Nick. Open Subtitles لم يكن لديها خيار يا (نيك).
    Ela não teve escolha que não usar aquela faca, detective. Open Subtitles لم يكن لديها خيار ولكن أن تمارس ذلك السكين، المخبر.
    Deixa-a em paz! Ela não teve escolha! Open Subtitles دعها و شأنها لم يكن لديها خيار
    Eu acho que ela não teve escolha. Open Subtitles اعتقد انه لم يكن لديها خيار
    Ela não teve escolha, senhor. Open Subtitles لم يكن لديها خيار سيدي
    Ela não teve escolha. Open Subtitles لم يكن لديها خيار , إتفقنا ؟
    Ela não teve escolha. Open Subtitles ‫لم يكن لديها خيار.
    Ela não teve escolha. Open Subtitles لم يكن لديها خيار
    Ela não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لديها خيار!
    Ela não tinha escolha. Open Subtitles (انتظر! لم يكن لديها خيار!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus