E enterraram-na porque o ADN que tinha não era dela nem seu. | Open Subtitles | لأن ذلك الحمض النووي لم يكن لها أو لك |
A assistente deu-lhe algo que não era dela. | Open Subtitles | مساعدتك اعطتك شيء -لم يكن لها لكي تعطيه |
isto não era dela. | Open Subtitles | هذا لم يكن لها |
A minha filha não tinha um lado político. | Open Subtitles | ابنتي لم يكن لها علاقة بالسياسة |
Eu amava a minha mãe mais... do que qualquer coisa no mundo, mas ela tinha um péssimo gosto por homens. | Open Subtitles | -كلا أحببت والدتي أكثر من أي شيء في العالم لكن لم يكن لها ذوق ممتاز في الرجال |
Aquilo... não teve nada a ver com visibilidade, pois não? | Open Subtitles | لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟ |
Ser bem educado não teve nada a ver com isso. | Open Subtitles | حيث أن تربيته الجيدة , لم يكن لها صلة بالموضوع |
Só nós. - Ela não tinha um irmão? | Open Subtitles | الَمْ يكن لها أَخّ؟ |
Ela também não tinha um pai. | Open Subtitles | لم يكن لها أب أيضاً |
De acordo com os registos, a vítima não tinha um irmão. | Open Subtitles | -طبقًا للسجلات، الضحية لم يكن لها أخٍ . |
Ela não teve nada a ver com isto. É tudo culpa minha. | Open Subtitles | لمْ يكن لها أيّ علاقة بهذا، الأمر برمّته غلطتي. |
Ela confessou ter envenenado o meu café, mas alega que foi um crime aleatório que não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | ،لقد اعترفت بأنها سممت قهوتي لكنها ادعت أنها كانت جريمة عشوائية والتي لم يكن لها علاقة بك |
Foi tudo culpa minha. A Betty não teve nada a ver com isto. | Open Subtitles | .كل هذا بسببي .بيتي, لم يكن لها أي دخل |