Parece que o Farmer não existia antes de 2000, quando se transferiu para a Estadual para trabalhar no caso do Homem Mágico. | Open Subtitles | فقط يبدو و كأن "فارمر" لم يكن موجود قبل العام ألفين عندما نقل إلى الولاية للعمل على قضية رجل السحري |
Eles dizem que não existia nas máquinas de escrever na década de 1970. | Open Subtitles | ويقولون أنه لم يكن موجود على الآلات الكاتبة في 1970 |
A maior partida que o diabo alguma vez pregou... foi convencer o mundo que ele não existia. | Open Subtitles | الخدعة الكبيرة التي ابتكرها الشيطان... . كانت اقناع العالم انه لم يكن موجود. |
Então sabes que a forma mais difícil de detecção é procurar o que não estava lá. | Open Subtitles | إذن ، فأنتِ تعلمين أنّ أصعب شكل من أشكال الكشف البحث عن شيء لم يكن موجود هناك |
O tipo que prendeu nem sequer estava lá. | Open Subtitles | وذلك الرجل الذي اعتقلته لم يكن موجود هناك حتى |
Não sei, mas não estava lá há dez horas. | Open Subtitles | لا اعلم، لكنه لم يكن موجود منذ 10 ساعات |
Se queres agir como se Josh nunca tivesse existido, se te esconderes é mais fácil para ti, óptimo. | Open Subtitles | اذا أردت التصرف وكأن جوش لم يكن موجود اذا الاختباء يسهّل عليك الامر عليك هذا عظيم |
Vai desaparecer, como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | سيختفي كل شيء وكأنه لم يكن موجود بالأصل عشرون سنة ستختفي |
O morro não existia há dois anos. | Open Subtitles | التل لم يكن موجود قبل سنوات مضت. |
Um órgão que... que não existia até ela nascer. | Open Subtitles | عضو لم يكن موجود حتى وُلِدَت |
É nova, não estava lá. | Open Subtitles | هذا جديد لم يكن موجود |
- Não estava lá. - Aconteceu alguma coisa? | Open Subtitles | والى منزله لم يكن موجود |
Mas o meu marido não estava lá para ver. | Open Subtitles | لكن زوجي لم يكن موجود لرؤيته |
Ele não estava lá? | Open Subtitles | ــ لم يكن موجود ؟ |
Não estava lá pela Emma. | Open Subtitles | لم يكن موجود لأجل (ايما)؟ |
Como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | يبدو و كأنهُ لم يكن موجود اصلا |