"يكن هناك أية" - Traduction Arabe en Portugais

    • havia
        
    • houve
        
    Operário fabril Quando chegámos não havia fábricas. Open Subtitles نيكولاى فولكوف عامل بأحد المصانع لم يكن هناك أية مصانع عندما وصلنا
    Pelo que disseste, não havia orifício de saída. Open Subtitles مما قلتِ , فإنه لم يكن هناك أية جروح خارجية
    Não havia pensamentos, memórias, apenas a enorme luz silenciosa da neve. Open Subtitles لم يكن هناك أية أفكار أو ذكريات فقط كان هناك فسحة صامتة عظيمة من الثلج
    Todas dizem que não houve abusos com elas. Open Subtitles و كلهم يقولون أنه لم يكن هناك أية حادثة من إساءة المعاملة
    Não houve problemas. Open Subtitles لم يكن هناك أية مشاكل على الإطلاق
    Quando eu estava crescendo, não havia nenhum lago em Vegas. Open Subtitles أثناء فترة نشاءتي لم يكن "هناك أية بحيرات في"لاس فيجاس
    Não havia arsénico naqueles medicamentos. Open Subtitles لم يكن هناك أية زرنيخ في تلك الحبوب
    Não havia mensagem nenhuma quando encontrei o corpo. Open Subtitles -لا يوجد أية رسالة -بلى ! لم يكن هناك أية رسالة عندما وجدت الجثة
    Não havia uma única marca tua na casa. Open Subtitles فلم يكن هناك أية علامة لكِ في المنزل..
    - Não havia. Open Subtitles لم يكن هناك أية قشدة
    Não havia maneira de evitar. Open Subtitles لم يكن هناك أية مساعدة
    Não havia sinais quando saí daqui há uma hora atrás. Open Subtitles لم يكن هناك أية لافتات عندما كنت هنا من ساعة فقط. -لقد كنت هناك .
    Graças a Ngai, o Deus todo poderoso, não houve complicações. Open Subtitles وبحمد الرب العظيم"نجاي" لم يكن هناك أية مضاعفات
    Nunca houve bons velhos tempos. Open Subtitles لم يكن هناك أية أيام جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus