Mas não estava a andar. Não havia nada. | Open Subtitles | لكن لم تكن هناك عجلات ولم يكن هناك شيئاً |
não havia leite, não havia carne, não havia fruta, não havia nada. | Open Subtitles | ، لم يكن هناك لبناً ، ولا لحماً ولا غذاء ، لم يكن هناك شيئاً |
Então, não havia nada de importante naquela mala? | Open Subtitles | اعتقد أنه لم يكن هناك شيئاً مهماً في تلك الحقيبة؟ |
- Não houve nada que eu pudesse fazer. - Eu disse, mais perto. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك شيئاً أستطيع فعله ـ لقد قلت، أقرب |
- Pelas ossadas da minha mãe, nunca houve nada entre mim e Niobe. | Open Subtitles | فورينوس , أقسم على عظام أمي لم يكن هناك شيئاً بيني و بين "نيوبي" أبداً |
Carlos, se ela esteve ali mais do que cinco minutos, não houve nada de natural no que ela viu. | Open Subtitles | ( كارلوس)، إن كانت واقفة هناك.. أكثر من خمسة دقائق، فلم يكن هناك شيئاً طبيعياً مِمّا رأته |
Em 1870, não havia nada aqui. | Open Subtitles | في 1870، لم يكن هناك شيئاً هنا |
Não havia nada lá, mas você podia ver seus olhos, | Open Subtitles | ولم يكن هناك شيئاً ، على مرئى بصرى |
Não havia nada a ser feito. | Open Subtitles | ببساطة لم يكن هناك شيئاً للقيام به |
Mas não havia nada lá. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك شيئاً فى ذلك |