Nunca me senti mais orgulhoso por ser um dos bons da fita. | Open Subtitles | أنا ما سبق أن كنت أفخر لكي يكون أحد الرجال الجيدين. |
Pode ser um dos espíritos, que às vezes sai depois de chover. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون أحد الأرواح التي تنشط أحيانا بعد الأمطار |
Não o magoes muito. Ele pode ser um ancestral. | Open Subtitles | لا تؤذيه أذًى بالغًا، فربما يكون أحد الأسلاف. |
Pode ser alguém famoso que vem fazer "tricot" contigo. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون أحد الفنانين جاء كي يغزل الخيوط معكِ |
Você é um ninguém. Mas gostaria de ser alguém. O que te torna diferente... é a disposição de fazer algo idiota para atingir seu objetivo. | Open Subtitles | و يتمنى أن يكون أحد وما يجعلك مختلفاً هو أنك تسعى بطريقة غبية لبلوغ هدفك |
Essa poderia ser uma razão. | Open Subtitles | إن ذلك يمكن أن يكون أحد الأسباب و ماذا أيضا ؟ |
Não podia ser um dos ajudantes ou alguém que trabalhe... | Open Subtitles | حسنا، هو لا يمكن أن يكون أحد ايدي البقرة أو شخص ما الذي عمل؟ |
Sabes, há outra possibilidade. Pode ser um stalker. | Open Subtitles | أتعلمون، هنالك احتمال آخر، بأن يكون أحد المُطاردين |
Os homicídios apanharam um, no sábado à noite. Pode ser um dos nossos. | Open Subtitles | كما وجد قسم الجنايات قتيلاً آخر ليلة السبت، قد يكون أحد رجالنا |
Deve ser um daqueles senhores do centro comercial ou parecido. | Open Subtitles | لا بد أن يكون أحد الرجال من المجمع أو شئ كهذا |
Quem sabe, pode ser um 4400, alguém que possa imitar as impressões digitais das outras pessoas. | Open Subtitles | قد يكون أحد الـ 4400 شخص ما يستطيع تقليد بصمات الآخرين ربما |
Na verdade, os ratos devem ser um dos seus principais alimentos. | Open Subtitles | في الحقيقة ، ربما يكون أحد مجموعات الطعام الرئيسية الأربع لديهم |
No inicio, pensei que podia ser um dos europeus a quem falei do broche, a tentar roubar-me. | Open Subtitles | في باديء الأمر، ظننت بأنه قد يكون أحد الأوربيين الذين تكلمت معهم عن الدبوس الذين قد حاولوا سرقتي |
Ele tem baixo nível de oxigênio e raio-x de tórax limpo... o que pode ser um sinal de envenenamento por CO2. | Open Subtitles | الأوكسجين لا يصل إلى أنسجة جسمه وصورة الإشعاعية تظهر أن صدره نظيف مما قد يكون أحد أعراض التسمم بأول أكسيد الكربون |
Pode ser alguém a mostrar que é um grande fã, ou alguém a tentar aproximar-se demasiado dela. | Open Subtitles | قد يكون أحد معجبيها أو شخص يحاول أن قريبا منها قريبا جدا |
É claro que tem de ser alguém com possibilidades. | Open Subtitles | من الواضح، أنه يجب أن يكون أحد ما قادر على تحمّل هذا. |
Se encontrarmos alguém a quem culpar... deve ser alguém da equipa, um dos guardas. | Open Subtitles | لووجدنا الشخص الملام قد يكون أحد أفراد الطقام أو الحراس |
Bem, sabe, penso que pode ser uma daquelas coisas onde as pessoas se sentem intimidadas. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أعتقد أنه قد يكون أحد تلك الأشياء الناس يخافون منها |
O dador precisa de ser uma pessoa com quem partilhe micróbios todos os dias, tipicamente um cônjuge. | Open Subtitles | والمتبرّع يجب أن يكون أحد من تشاركينهم جراثيمكِ اليوميّة خصوصاً شريككِ الجنسيّ |
Está certo em ter um membro da família a cuidar de nós. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون أحد أفراد العائلة يهتم بك |