"يكون الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser agora
        
    • Agora sê
        
    • seja já
        
    A minha mulher e eu decidimos que afinal queríamos ter filhos, e que se os quiséssemos ter teria de ser agora. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا أننا فوتنا فرصة وجود الأطفال، بعد كل شيء وأنه إذا كنا نريد أن يكون لدينا أطفال فيتوجب أن يكون الآن
    Não tem de ser agora. Um dia destes. Open Subtitles ليس شرطاً ان يكون الآن , اقصد اي وقت آخر
    Não, tem de ser agora porque vou dormir. Open Subtitles لا، يجب أن يكون الآن لأنني أريد النوم الآن
    Agora sê uma linda menina e entra no carro. Open Subtitles يكون الآن فتاة جيدة والحصول على السيارة.
    Mas seja o que for, é melhor que seja já. Open Subtitles فأنا موافق عليه و لكن أيا كان ذلك يستحسن ان يكون الآن
    Se a humanidade tinha esperança de vencer esta praga, teria de ser agora, ou nunca. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Precisamos de a apanhar a dormir e tem que ser agora. Open Subtitles نحن بحاجة لالتقاط لها نائما، ويجب أن يكون الآن.
    Semana que vem, não! Tem que ser agora. Open Subtitles لا، لا، لا، لا،ليس الأسبوع المقبل، يجب أن يكون الآن
    Na verdade, tem de ser agora. Open Subtitles في الحقيقة سيدي لابد وان يكون الآن
    Se vamos embora, tem de ser agora. Open Subtitles إن كان علينا الذهاب، فيجب أن يكون الآن.
    Mas se não queres ser apanhada, tem de ser agora! Open Subtitles لكن إذا لا تتمنين أن يتم تأسيركِ، فسوف يكون الآن!
    Tenho de ser eu. Tem de ser agora. Open Subtitles لذا لابد أن أكون أنا ولابد أن يكون الآن
    Tem de ser agora. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الآن
    Tem, de ser agora. Open Subtitles هو يجب أن يكون الآن.
    - Tem de ser agora. Open Subtitles يجب أن يكون الآن
    Não. Tem de ser agora. Open Subtitles لا ، يجب أن يكون الآن
    Ou pode ser agora. Open Subtitles أو يمكن أن يكون الآن
    - Tem que ser agora? Open Subtitles -هل من الضروري أن يكون الآن ؟
    Agora sê inteligente e cuidado com a língua. Open Subtitles يكون الآن ذكية ومشاهدة لسانك.
    Então, por que não deixar que seja já? Open Subtitles اذاً لماذا لاندع ذلك الوقت يكون الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus