Só não gosto quando todos ficam zangados comigo. | Open Subtitles | أنا فقط لا يعجبني الأمر عندما يكون الجميع غاضباً مني |
E, depois de um longo dia, quando todos estão cansados de tantos traumas e corpos estropiados, ele convidava os colegas para ir tomar um copo e falar sobre o seu dia. | Open Subtitles | أو تمدد في البطن و بعد يوم طويل عندما يكون الجميع مرهقين عاطفيا من علاج صدمات متعددة و جثث مشوهة |
Certo, espero que estejam todos com fome, porque eu, para variar, estou muito feliz. | Open Subtitles | حسناً ، آمل أن يكون الجميع جائعاً لإنني أشعر بسعادة غامرة بذلك الأمر |
Elogias constantemente o bem estar geral mas suspeitas que todos são criminosos e dessa forma odeias o povo. | Open Subtitles | أنت دائماً ما تنشد المصلحة العامة، ولكنك تشك في أن يكون الجميع لصوصاً لذلك تكره كل الناس |
Gostava de casar num dia de semana, quando estão todos a trabalhar. | Open Subtitles | أحب أن أتزوج في أي يوم من الأسبوع عنما يكون الجميع في أعمالهم |
É melhor para todos estarem com a família. | Open Subtitles | دائماً يكون الحال أفضل عندما يكون الجميع مع عائلاتهم |
Não te preocupes, eu encontro-a quando estiverem todos no Showcase. | Open Subtitles | لا تقلق. سأجده الليلة عندما يكون الجميع في المواجهة |
Sim, na verdade, há, e vou contar-te hoje à noite no restaurante quando todos estiverem no jantar. | Open Subtitles | نعم , هناك شيء وسأخبرك به الليلة في المطعم عندما يكون الجميع مستعدون للعشاء |
Sei que, nestas situações, todos ficam sedentos de vingança, todos procuram um bode expiatório. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه في هذه المواقف. يكون الجميع متعطشين للدم الجميع يبحثون عن كبش فداء. |
Disse: "Só não gosto quando todos ficam zangados comigo". | Open Subtitles | لقد قال "أنا فقط لا يعجبني الأمر عندما يكون الجميع غاضباً مني" |
E aí todos ficam felizes. | Open Subtitles | وهكذا يكون الجميع سعداء |
Verifica os reféns, certifica-te que todos estão bem. | Open Subtitles | تفّقد حالة الرهائن و أحرص علي أن يكون الجميع بخير |
De manhã, no horário de ponta, quando todos estão sob intensa pressão para ir à casa de banho, se estivermos de pé numa fila com 50 pessoas, e há uma criança atrás de um adulto, quem ganha? | TED | أثناء ساعات الذروة الصباحية للمرحاض، حينما يكون الجميع في حاجة ملحة للتخفيف عن أنفسهم، وإذا كنت تقف في طابور من 50 شخص، وهناك طفل بخلف شخص بالغ، فمن سيفوز؟ |
Eles atacam de madrugada quando todos estão a dormir. | Open Subtitles | يهجمون في ساعات اللّيل المظلمة عندما يكون الجميع نائمًا - |
Espero que estejam todos com fome, porque eu fiz o meu Teriyaki de surpresa. | Open Subtitles | ...أتمنى أن يكون الجميع يشعر بالجوع لأنني قمت بعمل مفاجأة |
Preciso que estejam, todos confiantes. | Open Subtitles | أريد أن يكون الجميع واثقين هناك. |
Espero que estejam todos bem. Debra, telefona à Linda. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الجميع بخير (ديبرا), يجب أن تتصلى بـ(ليندا) |
Dois, matar árabes em ditaduras onde todos são pobres. | Open Subtitles | - ثانياً، تقتل العرب الذين يعتمدوا على البترول تماماً - حيث يكون الجميع فقراء |
É uma sensação estranha quando estão todos no inferno menos tu. | Open Subtitles | يشعر المرء بشعور غريب عندما يكون الجميع في جهنم وأنت لا |
Não comemos até todos estarem presentes. | Open Subtitles | لا نأكل حتى يكون الجميع حاضراً |
Esta noite, quando estiverem todos ocupados no baile, consegues sair de lá, e vir ter aos meus aposentos? | Open Subtitles | هذا المساء ، عندما يكون الجميع مشغولون في الحفل يمكنك الابتعاد ومقابلتي في غرفتي؟ |
Só quando todos estiverem a salvo. | Open Subtitles | ليس قبل أن يكون الجميع بمأمن |
Audiência: "Amen." CE: E, subitamente, toda a gente fica desperta. | TED | كريس: وفجأة، يكون الجميع قد استيقظ من جديد. |
Estamos a libertar-lhes as mentes. E não vamos parar até estarem todos do nosso lado. | Open Subtitles | إنّنا نحرّر عقولهم، ولن نفرغ حتّى يكون الجميع معنا |