Não conto ter o mesmo tipo de intimidade física que tínhamos, embora isso possa vir com o tempo. | Open Subtitles | ماذا؟ لا أتوقع أن يكون بيننا علاقات حميمة مثل الماضى رغم أن هذا قد يأتى وقته |
Nunca poderíamos ter algo especial. | Open Subtitles | لم يكن ليمكننا أبداً أن يكون بيننا أي شئ مميز |
E tu e eu, teríamos de ter qualquer tipo de acordo, qualquer tipo ... de acordo subentendido, | Open Subtitles | ...و أنا و أنت لابد أن يكون بيننا نوع من ...الترتيبات,نوع من الأتفاق غير المنطوق |
Porque ele me contou que não haveria relações carnais entre nós. | Open Subtitles | لانه اخبرني بأنه لن يكون بيننا علاقه جنسيه بعد الان |
Não existe nada, nem poderia existir nada entre nós. | Open Subtitles | لا ، ليس بيننا شيئاً ولن يكون بيننا ، أبداً |
Não, para eu acabar contigo, tinha de haver algo entre nós para acabar. | Open Subtitles | لا لأنهي معك علاقة يجب أن يكون بيننا علاقة أولا |
Sabes que mais, provavelmente devíamos ter uma palavra segura, para que saiba quais são os teus limites. | Open Subtitles | ربما يجب أن يكون بيننا كلمة للأمان لكي أعرف ما هي حدودك |
Suponho que, estatisticamente, poderíamos ter dois ou três heteros que ainda estão no armário. | Open Subtitles | أفترض، أحصائيا، يمكن أن يكون بيننا إثنين أو ثلاثة مستقيمين و مازالوا يبقون الأمر سرّا |
Tenho de estar na sua propriedade. Nem precisamos de ter contacto, vou ficar no campo. | Open Subtitles | إني بحاجة للإقامة في بيتك، وأفضل ألا يكون بيننا أي أتصال إطلاقاً. |
Nós os dois podíamos ter tido algo. | Open Subtitles | أنتَ وأنا كان من الممكن أن يكون بيننا شيء |
Não vamos ter mais negócios um com o outro, e nunca mais vai reservar quartos. | Open Subtitles | لن يكون بيننا عملٌ في المستقبل معاً لن تقوم بحجز الغرف هنا أبداً |
Eu não acho que possamos ter qualquer tipo de relacionamento até que acerte as coisas com ela. | Open Subtitles | لاأرى أنه أنـا وأنت قد يكون بيننا أي نوع علاقـة حتى تصحح الأمــور معهــا |
Deveríamos ter... tipo... um sinal ou algo parecido? | Open Subtitles | ألا يجب أن يكون بيننا إشارة أو شئ من ذلك القبيل ؟ |
Não podemos ter segredos. Vou dizer o meu. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون بيننا أسرار سأخبرك أسراري |
- Então... não estaríamos a ter esta conversa. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك، لن يكون بيننا هذه المحادثة |
Peço de novo: nada de desentendimentos entre nós. | Open Subtitles | ثانية ارجوك لاداعى لان يكون بيننا اى شجار الان |
Vou sozinho e não haverá qualquer ligação entre nós. | Open Subtitles | وسأذهب الي هناك بنفسى وهناك لن يكون بيننا أيّ إتّصال على الاطلاق |
Eu sempre disse que não devia haver nada entre nós. | Open Subtitles | لطالما قلت إنه يجب ألا يكون بيننا أي شئ |
Não pode haver contato entre eles e os Encanadores. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون بيننا صلة ابدا |