"يكون سهلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser fácil
        
    • será fácil
        
    Não deve ser fácil trabalhar ao lado da sua ex. Open Subtitles لايمكن أن يكون سهلا الاضطرار للعمل مع حبيباتك السابقات
    Não é a minha especialidade, mas sei que não vai ser fácil. Open Subtitles إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا
    Não vai ser fácil tu ouvires mas deves. Open Subtitles ؟ هناك المزيد .. لن يكون سهلا عليك تصديقة
    E quero que me deixes falar até ao fim porque não vai ser fácil. Open Subtitles وأنا أُريدُك أَنْ تتركني اتكلم حتى النهاية لأنه لانه لن يكون سهلا
    Não vai ser fácil encontrar um soldado no meio da guerra. Open Subtitles لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه
    Sei que não vai ser fácil para ti, John. Open Subtitles أنا أعرف بأن الامر لن يكون سهلا عليك ياجون
    Não deve ser fácil encontrar uma família disposta a viver sem janelas. Open Subtitles لن يكون سهلا إيجاد عائلة ترغب في العيش بدون نوافذ
    Eu sei que não vai ser fácil, mas quanto mais rápido melhor. Open Subtitles أعرف أنّ الأمر لن يكون سهلا لكن كلّما أسرعت كلّما كان أفضل
    - Ser membro do congresso é... - Não vai ser fácil para nós. Open Subtitles تعرفين ، كوني عضو كونغرس لن يكون سهلا على هاتهِ العائلة.
    Não deve ser fácil crescer na sombra de uma irmã brilhante. Open Subtitles لا يمكن ان يكون سهلا ان تكبر في ظل اخت نجمة
    Bem, eu quero uma coisa de ti, e não vai ser fácil. Open Subtitles حسنا، أريد شيئا منك، ، وسوف لن يكون سهلا.
    - A magia não deve ser fácil. Tens de aprender a controlar-te. Open Subtitles ليس المقصود من السحر أن يكون سهلا أنت بحاجة إلى تعلم السيطرة
    Dizem-te que ser cegonha não vai ser fácil. Open Subtitles انظري,يقولون لكي أن كونك لقلاق لن يكون سهلا.
    Considerando como o crânio está muito carbonizado, a reconstrução facial não vai ser fácil. Open Subtitles طبقا لتفحم الجمجمة إعادة الإعمارللوجه لن يكون سهلا
    Sair daqui para o 28 Liberty não vai ser fácil. Open Subtitles الوصول إلى هنا من 28 ليبرتي -لن يكون سهلا
    Contanto que me concentre, deve ser fácil. Open Subtitles طالما أستطيع التركيز، ينبغي أن يكون سهلا.
    Mudar a forma como uma pessoa pensa sobre qualquer coisa pode ser fácil ou difícil. Tudo depende da forma como a pessoa se sente com a mudança. TED تغيير الطريقة التي يفكر بها شخص في شيء ما يمكن أن يكون سهلا أو صعبا. كل شيء يتوقف على الطريقة التي يحس بها الشخص حيال التغيير.
    E não vai ser fácil, porque o mundo está viciado com o petróleo. Open Subtitles وذلك لن يكون سهلا لان العالم الان ادمن البترول .
    Se vai viver na garagem dos Wheatley, tem de saber que não vai ser fácil. Open Subtitles ان كت ستعيش في كراج " ويتلي " عليك المعرفة ان الامر لن يكون سهلا
    Não vai ser fácil arranjar nem dez por cento desse valor. Open Subtitles جمع حتى عشرة بالمئة لن يكون سهلا
    Não será fácil. Poderá até ser perigoso. Open Subtitles الآن هذا لن يكون سهلا بل حتى قد يكون خطيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus