"يكون عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser sobre
        
    • é sobre
        
    Eu pensava que éramos suposto ser sobre família. Open Subtitles إعتقدتُ بأنه يُفترض بأن يكون عن العائلةِ
    Porque tudo que fazes tem que ser sobre o Chastity? Open Subtitles ولماذا ، كل شي تفعلينه انتي لابد ان يكون عن شاستي هذا مثير للشفقة
    O teu filme deve ser sobre a Dylan que passaste a conhecer. Open Subtitles أقصد بأن فيلمك يجب أن يكون عن ديلان التي عرفتها
    Mais importante, é sobre continuar o procedimento corretamente na execução da autoridade inquestionavelmente moral. Open Subtitles والآهم يكون عن الإجراءات التصحيحية في تنفيذ سلطة الحكم الصحيح المؤكد
    Isto é sobre o meu trabalho, não sobre o sentido da vida. Open Subtitles كان يفترض أن يكون عن وظيفتي، لا معنى الحياة.
    O nosso livro podia ser sobre um troll órfão! Open Subtitles خلاص لقيناها كتابنا ممكن يكون عن قزم اسطورى يتيم
    Está bem, não vai ser sobre de onde vêm os bebés, pois não? Open Subtitles ولكن انا وانت يجب ان نتحدث بجد بشأنها حسناً هذا لن يكون عن حقائق الحياة الجنسية، اليس كذلك؟
    Pensei que esta reunião ia ser sobre os extraterrestres. Open Subtitles أعتقد أن هذا اجتماع كان من المفترض أن يكون عن الأجانب.
    Isto pode ser sobre o país, sobre o bem maior... Open Subtitles هذا يمكن أن يكون عن بلدك عن تحقيق المصلحة العامة
    - Tudo bem. Não tem de ser sobre nada. Open Subtitles لا بأس، ليس لزاماً أن يكون عن لا شيء.
    Tem de ser sobre desporto? Open Subtitles هل من الضرورة أن يكون عن الرياضة؟
    Devia ser sobre mercenários e J.D.S e hooligans. Open Subtitles يفترض أن يكون عن المجرمين، المشاغبين
    Isto tem de ser sobre a comida, não sobre o peso. Open Subtitles هذا يجب أن يكون عن الطعام لا الوزن
    Porque isto não tem de ser sobre o meu marido. Open Subtitles لأن هذا لا يجب أن يكون عن زوجك
    Não. Não é sobre cancro nos testículos. Open Subtitles هذا العرض لن يكون عن سرطان الخصية يا (ديف).
    Promete que não é sobre o teu pênis. Open Subtitles عدني أن لا يكون عن عضوكَ
    Geralmente quando você começa a falar como psiquiatra não é sobre um dos meus filhos. Open Subtitles يبدو متخلخلاً إلى حد ما عجباً يا (كارول)، أعني، عادة عندما تبدئين بالتحدث مثل طبيبة نفسانية لا يكون عن أحد أطفالي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus