"يكون مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar com
        
    • ficar com
        
    • esteja com
        
    E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. Open Subtitles وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه
    Concordo. Ele devia estar com o Tommy. Open Subtitles أنا أوافقك يجب أن يكون مع تومي إن كان مزاجه جيداً سأكلمه..
    Não conheço ninguém que queira estar com alguém assim. Open Subtitles لا أعرف أي واحد يريد أن يكون مع شخص ما مثل هذا
    Não és suficientemente boa. Ele está destinado a ficar com a Andy. Open Subtitles أنت لست جيدة كفاية له مقدر له أن يكون مع آندي
    Porque quereria um homem ficar com uma miúda se pode estar com uma mulher? Open Subtitles لم يرغب رجل بأن يكون مع فتاة فيما يستطيع البقاء مع امرأة ؟
    Só quero que o bebé esteja com pessoas que amem. Open Subtitles أريد للطفل أن يكون مع أناس سيحبونه و حسب...
    Não, é um dia muito complicado para o teu pai, e ele precisa de estar com a sua família. Open Subtitles إنه يومٌ عصيبٌ على والدك ، وهو بحاجةٍ لأن يكون مع أسرته
    Não te assusta nunca mais voltares a estar com alguém diferente? Open Subtitles لا من أي وقت مضى نزوة لك أن كنت أبدا ستعمل يكون مع أي شخص جديد مرة أخرى؟
    Nunca mais vais estar com outra mulher. Open Subtitles كيف انه يشعر مع العلم أنت ستعمل أبدا يكون مع امرأة أخرى مرة أخرى، هاه؟
    Por esta altura já devia estar com a pessoa errada. Open Subtitles حسناً، حتى الان هو يجِب أَن يكون مع الشخصِ الخاطئ
    Um dia você vai estar com o seu pai. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ستعمل يكون مع الدك.
    Fazem o que for preciso para vir a estar com as bandas e fazem exactamente o que querem. Open Subtitles بذل كل جهد ممكن للحصول على أن يكون مع هذه باند وتفعل بالضبط ما يريدونه.
    Condenado a estar com outra pessoa para toda a eternidade Open Subtitles مكتوباً عليه أن يكون مع امرأة أخرى للأبد
    Ele precisa de estar com outros como ele para que ele perceba melhor o seu lugar neste mundo. Open Subtitles العائلة التي لم تنقذ والدته, أليس كذلك ؟ .. يحتاج إلي أن يكون مع أمثاله
    É como eu te digo. Quem quer ficar com uma bruxa? Open Subtitles كلّ ما أود قوله أن، من يريد أن يكون مع ساحرة؟
    Isso é óptimo. Ele deve ficar com a família. Open Subtitles هذا عظيم، من الأجدر أن يكون مع عائلته
    Não querem ficar comigo, Querem ficar com o próximo. Open Subtitles تلك الفتيات لا يريدن أن يكونو معي أنهم يريدون أن يكون مع الشخص القادم
    Uma pessoa sábia, uma vez, disse-me, que se um homem quer ficar com uma mulher, fará tudo para que aconteça. Open Subtitles فى يوم ما قال لى رجل أن أذا أراد رجل أن يكون مع فتاه فانه سيفعل أى شيء ليكون معها
    E também é um homem que quer simplesmente ficar com a esposa. Open Subtitles أجل، ولكنّه رجل أيضاً يريد أن يكون مع زوجته
    mas se vais ficar com alguém toda a eternidade, não deveria ser com aquele que amaste ou em qualquer lugar... Open Subtitles لكن ان كنت سوف تقضين الابدية مع شخص ما الايتعين ان يكون مع الشخص الذي احببته او تعرفين اي مكان ولكن ليس هنا ؟
    E esse seu amigo de quem continua a falar... É melhor rezar para que não esteja com aquele miúdo. Open Subtitles وصديقكم الذي تتحدثون عنه، تمنّوا ألاّ يكون مع ذلك الفتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus