"يكون موجوداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar lá
        
    • existir
        
    • estar presente
        
    • ele está por perto
        
    Ele queria estar lá para apreciar a morte do miúdo. Não necessariamente. Open Subtitles لقد أراد أن يكون موجوداً هناك ليستمتع بموت الفتي
    Ele irá estar lá para ti. Aconteça o que acontecer. Open Subtitles سوف يكون موجوداً لمساندتكِ مهما كانت الظروف
    Ele não precisaria de estar lá para a execução. Open Subtitles هو لا يحتاج أن يكون موجوداً عند قتلهم
    Iria precisar de uma garantia em como esta pessoa, que possa ou não existir, não seria presa se nos ajudasse. Open Subtitles لذا ، قد أحتاج إلى نوع ما من الضمان لذلك الشخص ، الذي قد يكون موجوداً أو لا بألا يتم القبض عليه إذا ساعدنا
    A seta do tempo deixa simplesmente de existir. Open Subtitles سهم الزمن، وببساطة سوف لن يكون موجوداً
    Tenho que receber o Primeiro-Ministro como convidado de honra, quando esperava que ele não pudesse estar presente. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة سأرحب برئيس وزراءنا كضيف شرف بينما كنت آمل آلا يكون موجوداً على الإطلاق
    Ele quer ser a pessoa... autorizada a estar presente quando chegar a hora. Open Subtitles يريد أن يكون الشخص الذي يسمح له أن يكون موجوداً عندما يتم الأمر
    Quando ele está por perto, não te preocupas comigo. Open Subtitles عندما يكون موجوداً لا تهتمين بما يحدث لي.
    Quando se manifestar como um cão raivoso, alguém tem de estar lá para o sacrificar. Open Subtitles حينما تأتيك الإنفعالات الحشرية ككلبٌ كَلِبْ فيجب على أحدهم أن يكون موجوداً ليضع نهايةً لك وقد يكون ذلكَ الشخص أنا
    De todos os que tinham um interesse especial em apanhar o Escobar, o Javier Peña merecia estar lá quando ele caísse. Open Subtitles من بين كل الناس الذين سعوا إلى سقوط إسكوبار كان خافيير بينيا أكثر من يستحق أن يكون موجوداً في تلك اللحظة
    Acabei de encontrar uma coisa que não devia estar lá. Open Subtitles وجدت لتو شيئاً لا ينبغي أن يكون موجوداً
    Teria de estar lá cada cêntimo. Open Subtitles كُل سنت يجب أن يكون موجوداً
    Porque me convidaste para beber e não me disseste que o Jackson ia estar lá. Open Subtitles لأنك دعوتني لتناول المشروبات جاكسون) ولم تخبرني أن) سوف يكون موجوداً
    Na verdade, se esse homem não tivesse vivido... o mundo que conhecemos hoje poderia não existir. EPISÓDIO 10: Open Subtitles في الواقع إذا لم يكن مُقدراً لهذا الرجل أن يعيش فالعالم الذي نعرِفَهُ رُبما ماكان له أن يكون موجوداً اليوم الحلقة العاشرة من سلسلة الكون بعنوان الفتــــــــــى الكهربــــــــائي
    Qualquer prova que possa existir. Open Subtitles أي دليل يمكن أن يكون موجوداً.
    Ainda não encontrei uma ligação entre os teus antepassados e o Pierce, mas... ela deverá existir. Open Subtitles لم أجد رابطاً بين أسلافك و(بيرس) بعد لكن لا بد أن يكون موجوداً
    - Ele tem o direito de estar presente. - Ele tem poucos direitos. Open Subtitles ـ لديه الحق أن يكون موجوداً ـ لديه بعض الحقوق
    Temos razões para acreditar que ele vai estar presente. Open Subtitles لدينا سبب لكي نظن إنه سوف يكون موجوداً.
    - A criança deve estar presente. Open Subtitles - من فضلك دعّ الطفل يكون موجوداً - بالتأكيد
    Parece que és outra pessoa quando ele está por perto. Open Subtitles كأنك شخص آخر عندما يكون موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus