"يكون هناك بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • haver algum
        
    • haver alguma
        
    • haja
        
    • haver uma
        
    • ter alguma
        
    • ter um pouco
        
    • é capaz de haver
        
    Deve haver algum rasto digital que nos leve até ela. Aqui. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض الأثر الرقمي لكي يقودنا أليها
    Deve haver algum gerente ou funcionário que a saiba. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض مدير أو موظف يعرف ذلك
    - Dama Olga, deve haver algum engano. Open Subtitles السّيدة أولجا، ربما يكون هناك بعض الخطأ.
    Tem de haver alguma vantagem em seres minha mulher. Open Subtitles يجب أن يكون هناك بعض المزايا لكونك زوجتي.
    Mas até vocês, sofisticados, aceitam que deve haver alguma preferência relativamente aos que fazem parte do grupo dos amigos e família, das pessoas que nos são próximas, e por isso mesmo fazem uma distinção TED لكن حتى المحنكون قبلوا أنه يجب أن يكون هناك بعض الجذب تجاه داخل المجموعة في نطاق الأصدقاء والعائلة، من الناس المقربين لكم، مع ذلك حتى أنت تميز بين نحن ضدهم
    É bom que haja ouro aqui em cima. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك بعض الذهب فوق هنا
    Deve haver uma corrente de ar frio vindo de algum lugar. Open Subtitles لا بد أن يكون هناك بعض الهواء البارد قادماً من خلاله
    Mas tem de haver algum tipo de controlo ou tudo será um caos. Open Subtitles لكن يجب أن يكون هناك بعض من السيطرة أو سـتصبح الأشياء فوضى
    Bem, se o assunto te preocupa, deve haver algum problema. Open Subtitles , حسنا , إذا المسألة أقلقتك يجب ان يكون هناك بعض المشاكل
    Poderá haver algum método na tua loucura. Open Subtitles لذلك قد يكون هناك بعض الأسلوب في الجنون الخاص بك.
    Tem de haver algum sangue quente a fluir por trás daqueles olhos, não achas? Open Subtitles لابد أن يكون هناك بعض الدم الدافئ الذي يتدفق وراء تلك العيون ألا تظنين ذلك ؟
    Isto é de loucos. Deve haver algum defeito de funcionamento. Open Subtitles هذا هراء، يجب أن يكون هناك بعض التقصير
    Deve haver algum engano, madame. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بعض الخطأ، آنسة.
    Eu sei, mas tem de haver alguma forma de compromisso. Open Subtitles أنا أعلم، لكن يجب أن يكون هناك بعض الأخذ والرد
    Tem que haver alguma maneira de encontrá-los. Open Subtitles المتأنق، يجب أن يكون هناك بعض الطريقة للعثور عليهم.
    O pai do Kyle. Deve haver alguma maneira que possamos comunicar com ele. Open Subtitles والد كايل ربما يكون هناك بعض الطريق
    Deixe eu checar essa workstation, deve haver alguma informação útil. Open Subtitles ربما يجب أن أطلع على هذا -ربما يكون هناك بعض المعلومات
    Esperamos que ainda haja magia naquela camisola. Open Subtitles لنامل أن يكون هناك بعض السحر مازال باقياً فى ذلك القميص
    Espero bem que haja dança nisso. Open Subtitles أنا تماماً أمل أن يكون هناك بعض الرقص في هذا الشيء
    O orçamento está apertado, mas pode haver uma flexibilidade na cor da tinta. Open Subtitles الميزانية صغيرة، لكن قد يكون هناك بعض المجال حول لون الطلاء.
    Ainda sim, deveria ter alguma comunicação, não importa de quem. Open Subtitles فلابد اذا ان يكون هناك بعض الثرثرة بغض النظر عن من هم
    Está bem, pode ter um pouco de psicologia, porque sou assim. Open Subtitles حسنًا ، ربما يكون هناك بعض الأشياء النفسيّة لأنّ هذه ماهيتي
    Pomos num local duas personalidades dominantes e é capaz de haver um choque, certo? Open Subtitles ولابد أن يكون هناك بعض النباح، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus