"يلتقيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • conhecerem
        
    • encontrar-se
        
    • se encontrarem
        
    • se conheceram
        
    Se não se conhecerem, não irão apaixonar-se, casar ou ter filhos. Open Subtitles إذا لم يلتقيا فلن يحبا بعضهما, و لن يتزوجا و لن ينجبا أطفالاً.
    Bem, os nossos filhos estavam destinados a se conhecerem. É uma ilha pequena. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Os nossos filhos estavam destinados a se conhecerem. É uma ilha pequena. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Iam encontrar-se no sábado. Combinado. Open Subtitles تشاجرا مساء يوم الجمعة وكان يفترض بهما أن يلتقيا صباح يوم السبت
    O Príncipe Noctis e a Princesa Lunafreya vão encontrar-se longe de Insomnia. Open Subtitles على الأمير "نوكتيس" والأميرة "لونافريا" أن يلتقيا بعيداً عن "إنسومنيا"
    Depois, digamos... Deus põe duas pessoas na terra e elas têm a sorte de se encontrarem. Open Subtitles لنقل أن شخصان نزلا للأرض وحالفهما الحظ أن يلتقيا
    Espera até eles se encontrarem com... o perito de assistência às crianças da companhia. Open Subtitles ‫انتظر حتى يلتقيا بموظفة "بابي كو" المرخصة ‫وخبيرة رعاية الأطفال في المنزل
    Escuta, eles nunca se conheceram, mas o meu pai faria qualquer coisa para ter negócios com ele. Open Subtitles اسمع, لم يلتقيا أبداً ولكن والدي قد يفعل أي شيء من أجل القيام بأعمال تجارية معه
    Os nossos filhos estavam destinados a se conhecerem. - É uma ilha pequena. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Não, a minha mãe morreu antes de se conhecerem. Open Subtitles لا , امي ماتت قبل ان يلتقيا
    Ele e o Saul não podem encontrar-se. Open Subtitles هو و(صول) لا يمكن أن يلتقيا
    Disse que vai troca-la pelo telemóvel do Sherlock assim que se encontrarem. Open Subtitles قال أنه سيبادله مقابل هاتف (شارلوك) حالما يلتقيا
    Sei de certeza que os meus pais não se conheceram porque eu não fui planeada. Open Subtitles أنا متيقن أن والدي لم يلتقيا بعد لأنني كنت طفل غير مخطط لقدومه
    Sabemos que Charlie amava Claire. Na realidade paralela, nunca se conheceram, mas ele a descreve em detalhes. Open Subtitles نعلم أنّ (تشارلي) أحبّ (كلير)، و في الحياة الموازية لم يلتقيا قطّ، لكنّه وصفها بدقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus