"يلمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • brilhar
        
    • brilha
        
    • brilhante
        
    • brilho
        
    • brilhava
        
    • a piscar
        
    • polir
        
    • brilhe
        
    • brilham
        
    • engraxa
        
    • cintilava
        
    Um diamante tem que ser polido para brilhar. Pessoas também. Open Subtitles والالماس يجب أن يكون مصقول لكي يلمع وكذلك الأنسان
    Acho que ele pode mesmo brilhar numa oportunidade como esta. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن أن يلمع حقاً فى فرصه كهذه
    O disco de acreção brilha vivamente nos Raios X, e enormes campos magnéticos podem lançar o material para o espaço quase à velocidade da luz. TED قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء.
    Há uma de Espanha, com uma pele sedosa e um cabelo que brilha como um jovem corvo. Open Subtitles هناك واحدة من أسبانيا بشرتها مثل القشدة شعرها يلمع مثل شعر الغراب الصغير الأسود
    E, nessa noite, nenhuma estrela estava mais brilhante que Anastasia, a minha neta mais nova. Open Subtitles وفي تلك الليلة لم يكن يلمع نجم بأستثناء أناستاشيانا الحلوة حفيدتي الصغيرة
    Isso ligou, ouvi um barulho e notei um brilho. Open Subtitles إشتغل، سمعت صوت ولمحت شيئا يلمع
    Quando a molécula é atingida com energia a um nível específico, os electrões avivam-se, fazendo o mineral brilhar. Open Subtitles عندما يتم قصف الجزئ بطاقة عند مستوى محدد الالكترونات تُثار وتجعل المعدن يلمع
    Estava na mão do Lionel tinha um símbolo Kryptoniano, e estava a brilhar. Open Subtitles كان بيد ليونيل وكان يحوي رمزاً كريبتونياً وكان يلمع
    Deixá-la brilhar, deixá-la brilhar, Deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Deixá-la brilhar, deixá-la brilhar, deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Deixá-la brilhar, deixá-la brilhar, Deixá-la brilhar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    Vi uma coisa a brilhar no chão e pensei que era um brinquedo. Open Subtitles رأيت شيئاً يلمع على الأرض، إعتقدت أنه لعبة
    Sabes, adoro a maneira como o teu cabelo brilha ao sol. Open Subtitles هل تعلمين؟ إنني أحب الطريقة التي يلمع بها شعركي في الشمس
    Mas aquele que brilha como ouro guiará o seu povo através destes tempos. Open Subtitles لكن الذي يلمع مثل الذهب سيوجه شعبه خلال هذه الأوقات
    Sabia que o seu cabelo brilha sob estas lâmpadas fluorescentes? Open Subtitles أتعلمين أن شعرك يلمع تحت هذه الأضواء ؟ حقا ؟
    Porque quando entraste notei que... tinhas uma coisa brilhante atrás da orelha. Open Subtitles لأني لاحظت في طريقي للقدوم... أنه يوجد شيء يلمع خلف اذنكِ
    E, vi esse objeto, e não era brilhante como uma luz, era brilhante como alumínio ou metal polido. Open Subtitles وشاهدت عنصراً يلمع يلمع مثل قطعة أمنيوم لماعة أو معدن مصقول نعم
    Em nossa noite perfeita, deixe apenas o brilho do luar.. Open Subtitles دعي القمر يلمع في ليلتنا الرائعة
    Com as suas mãos a tremer deu-me água E reparei que tinha um anel no dedo, que brilhava com a luz. Open Subtitles بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها
    A luz encarnada na tua geringonça de telefone está a piscar. Open Subtitles .. ــ الضوء الأحمر علي هاتفك هناك إنه يلمع
    polir as grades e as maçanetas. Pobres marinheiros. Open Subtitles يلمع القضبان والمقابض بحار بائس
    A sua alquimia faz com que a incrustação do aço brilhe como a prata. Open Subtitles بالفعل ان الكيمياء القديمه تجعل غلاف الصلب يلمع كالفضه
    Sob luz UV de onda curta, apenas as gemas verdadeiras brilham. Open Subtitles المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ
    Ele engraxa os sapatos todas as noites e faz as próprias roupas. Open Subtitles إنه يلمع حذائه كل ليلة يحضّر ملابسه بنفسه
    Das suas asas saíam disparos, vi a metralhadora, como cintilava, Open Subtitles و تطلق النيران من أجنحتها و رأيت المدفع و هو يلمع بالنيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus