Ele estava ofegante, quase a vomitar, a dizer que tinha que tirá-lo de dentro dele. | Open Subtitles | كان يلهث ويتهوع يقول أنه كان عليه أن يخرجه |
E ele arranha e arrasta-se para cima, para fora da caverna, até que finalmente chega ao topo, ofegante, quase sem fôlego. | Open Subtitles | ويزحف ويخرج مِن الكهف حتى يتمكن من الخروج وهو يلهث |
E o dia seguinte, o dia em que aconteceu, é novamente muito vago até ao Meredith aparecer ofegante. | Open Subtitles | وفى اليوم التالى يوم حدوث الأمر ثانية لا أتذكر ، حتى الوقت الذى جاء فيه (ميرى) يلهث من الطريق |
Nunca ouvi o "quatro-olhos" grunhir ofegar ou respirar. E ele ultrapassou-te? | Open Subtitles | لم أسمع أبدا صاحب الأعين الجاحظة يتأوه، يلهث أو يتنفس. |
Ele deixou o meu cão a arfar. Agora isto é pessoal. | Open Subtitles | لقد جعل كلبي يلهث |
(Starbuck gasping) | Open Subtitles | (ستاربكس يلهث) |
A tua voz fica um pouco ofegante quando mentes. | Open Subtitles | صوتك يلهث قليلاً عندما تكذبين |
Troy ficou ofegante. | Open Subtitles | بدأ تروي يلهث |
ofegante | Open Subtitles | [يلهث] |
(ofegante) | Open Subtitles | (يلهث) |
(ofegante) | Open Subtitles | (يلهث) |
Meu Deus, quem está a ofegar ao microfone? | Open Subtitles | يا الهي اياً تكن من يلهث على هذا الميكروفون |
Subitamente, ele abriu os olhos e começou a ofegar, pelos vistos não percebendo que devia estar morto. | Open Subtitles | فجأة فتح عينيه وبدأ يلهث... ... على ما يبدو يجهل انه كان من المفترض أن يكون ميتا. |
Encontrei-o a arfar no sofá. | Open Subtitles | رأيته يلهث على الأريكة |
(Risos) Era o vice-diretor da minha unidade especial de vítimas, que estava sem fôlego do outro lado da linha, a dizer: | TED | ( ضحك ) المتصل كان نائب رئيس وحدة الجريمة الخاصة التابع لي كان يلهث في الجانب الآخر من السماعة |
(Boomer gasping) | Open Subtitles | (بومر يلهث) |