- Quantas casas destas que ele tem? - Algumas. | Open Subtitles | كم عدد المنازل التي يمتلكها مثل هذا المنزل؟ |
A informação que ele tem pode mudar o rumo da humanidade. | Open Subtitles | المعلومات التى يمتلكها يمكن أن تغير وجه البشرية إنظر إلى الخيارات |
pertence a quem tiver força para a conquistar. | Open Subtitles | لا تزال تنتنمى للمتحضرين وليس للبرابره إنها تنتمي لمن هو قوي كفايه كى يمتلكها |
É uma empresa de consultadoria cujo dono é um Edward Cobb. | Open Subtitles | هناك مكتب مستأجر واحد. إنها شركة استشارية يمتلكها "إدوارد كوب". |
Então, vou falar sobre três vozes que a maioria de nós possui, num modelo a que eu chamo "máscara". | TED | لذا فإنني سأتحدث عن ثلاثة أصوات يمتلكها معظمنا، من خلال ما أدعوه بالقناع. |
Que poder pode ele ter que eu queira possuir? | Open Subtitles | أية قوة معقولة قد يمتلكها و قد أستفيد منها ؟ |
Tens a noção do poder que esses criminosos possuem? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن القوة التي يمتلكها أولئك المجرمين ؟ |
Se ele ganhar acesso às informações do Governo, não vai haver fiscalização ou limites para o conhecimento possuído pela pessoa que o controlar. | Open Subtitles | إن حصل على ولوج إلى مصادر تغذية المعلومات الخاصة بالحكومة, سوف لن يكون هناك حدود لقوته. سوف لن يكون هناك حدود للمعرفة التي يمتلكها |
Qualquer outra conversa sobre o poder e quem realmente o detém parece uma coisa obscena, talvez mesmo maligna. | TED | أي حديث آخر حول السلطة ومن الذي يمتلكها حقًا يبدو قذرًا، وربما حتى شرًا. |
A informação que ele tem pode mudar o rumo da humanidade. | Open Subtitles | المعلومات التى يمتلكها يمكن أن تغير وجه البشرية إنظر إلى الخيارات |
Só faltava uma coisa. O quadro mais valioso que ele tem. | Open Subtitles | شيء واحد كان مفقوداً و هي أغلى لوحة يمتلكها |
Quero lá saber do dinheiro que ele tem. | Open Subtitles | لا أبالي بكم النقود التي يمتلكها |
Eu tirei-lhe todos os poderes que ele me tirou, mas... quem sabe que mais poderes ele tem? | Open Subtitles | ولكن من يعلم مالقوى التي لازال يمتلكها |
Ninguém na ilha sabe a quem pertence. | Open Subtitles | لا أحد على متن الجزيرة يعلم بشأن هوية من يمتلكها |
Teríamos que ter licença para este colarinho ou este punho porque pertence a Joe Blow. | TED | ومن ثم أي شخص آخر يمكنه الحصول على ترخيص هذه الكفة أو هذا الكُم لأن "جو بلو" يمتلكها. |
Eu sei o que é isto. E sei a quem pertence. | Open Subtitles | أعلم ما هذا أعلم من الذي يمتلكها |
Pensei que o dono era o Cross. | Open Subtitles | أظنك قلتِ بأن كروس هو من يمتلكها. |
Bem, aparentemente, é aí que a sua esposa está, e esse é o repugnante dono dela. | Open Subtitles | -يبدو أنّ زوجتك تعيش هناك . وذلك إسم السيّد المنفّر الذي يمتلكها. |
E a informação é mais valiosa se eu sou o único que a possui. | Open Subtitles | والمعلومات هي أكثر قيمة إذا كنت الشخص الوحيد الذي يمتلكها |
uma jóia verde que têm que possuir. | Open Subtitles | جوهرة الخضراء التي يجب أن يمتلكها. |
O talento natural que estas crianças possuem é demasiado grande para ser gasto com os Jedi | Open Subtitles | الموهبة الطبيعية التى يمتلكها هؤلاء الأطفال كبيرة على أن نضيعها "على الـ "جيداي |
Ou o demónio dispersa-se ou o possuído morre. | Open Subtitles | .فأما ان تنجح ,او تموت وهو يمتلكها |
O problema que enfrentamos hoje, nos EUA em particular, mas também no resto do mundo, é que há demasiadas pessoas profundamente iletradas em poder — o que ele é, quem o detém, como funciona, como circula, que parte é visível, que parte não o é, porque é que certas pessoas o têm, porque é que se acumula. | TED | والمشكل الذي نواجهه اليوم، خصوصا هنا في الولايات المتحدة، بل في العالم أجمع، أن أغلبية الناس يعانون من أمية شديدة فيما يتعلق بالقوة - ماهيتها، من يمتلكها كيف تعمل؛ كيف تسري، ما الجزء الظاهر منها، ما الجزء الخفي، لم يمتلكها البعض، لم تتضخم. |