Mas sempre que os meus homens te apanham, não tens nada. | Open Subtitles | ولكن كل مرة رجالي يمسكون بك لا يكون لديك شيء |
É estranho, mas apanham estas aves para as porem em liberdade. | Open Subtitles | ذلك يبدو جنوناً.لكن أولئك الفتية يمسكون بهذه الطيور.حتى تشتري واحداً و تطلقي سراحه |
Porque quando te apanharem, tiram-te a vontade de viver. | Open Subtitles | لأنهم عندما يمسكون بك فأنهم يأخذون رغبتك بالحياة |
Não penses que podes fugir, Annie, porque eles vão-te apanhar. | Open Subtitles | لا تعتقدي انه يمكنك الهرب اني لانهم سوف يمسكون بك |
Nós permanecemos juntas e continuar a ter uma experiência universitária tão normal como possivel até que eles inevitávelmente apanhem o assassino. | Open Subtitles | ونحاول ان نحضى بتجربة جامعية طبيعية حتى يمسكون بالقاتل |
Vamos ser apanhados porque tu não me avisaste do alarme. | Open Subtitles | سوف يمسكون بنا لأنك لم تخبرنى عن ذلك الإنذار |
Quando percebi, duas bichas estavam a segurar-me. | Open Subtitles | وعندما أستعدت وعيي كان هناك أثنين من المخنثين يمسكون بي |
Dá até para subir paredes porque Elas aderem. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تتسلق الحيطان حتى، رجل، لأن يمسكون. |
E apercebi-me de que os nova-iorquinos não andam de mãos dadas, não fazemos isso no meio da rua. | TED | وأدركت أن النيويوركيين لا يمسكون بالأيدي؛ نحن لا نقوم بذلك خارجا. |
Sabe o que os D'Haran fazem quando capturam um de nós? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يفعله الدهاريون عندما يمسكون بواحد منا؟ |
"Quando, com um olhar para trás para aqueles que seguravam a corda | Open Subtitles | مع لمحة بسيطة للوراء لأولئك الذين يمسكون الحبل |
Escondem-se em tocas, e apanham as vítimas com tentáculos espinhosos. | Open Subtitles | يختفون فى المخباءى و يمسكون بضحيتها بمجستها الشائكة |
Sim, apanham aquelas fraquinhas: "Olha, uma bolinha!" | Open Subtitles | أجل ،إنهم يمسكون الكرات الآتية مثل آه انظر كرة آه |
Mas, inevitavelmente, quanto mais fugimos dos nossos pecados, mais exaustos estamos quando eles finalmente nos apanham. | Open Subtitles | و في النهاية أبعد من حواسك تكون متعباً جداً عندما يمسكون بك |
Pode ser um choque para si, mas algumas estrelas porno apanham o vírus por conta própria. | Open Subtitles | أتعلمان ، هذا قد يمثّل صدمة إليكما، لكن العديد من نجوم الجنس يمسكون ذلك الفيرس على عملاتهم النقدية. |
Estás a dizer que eles não me vão prender assim que me apanharem? | Open Subtitles | مَن يضمن أنهم لن يسجنوننى بمجرد أن يمسكون بى؟ |
Só preciso qual é a dimensão do problema quando apanharem estes tipos e verificarem as notas na base de dados da Reserva Federal e alguma saltar, porque devia estar na gaiola de provas. | Open Subtitles | أحتاج فقط لتخبرني كم مدى خطورة الموقف حين يمسكون بهم ويفحصون تلك الفئة عبر قواعد بيانات الاحتجاز |
Vão dar cabo de nós quando nos apanharem! | Open Subtitles | سوف يبرحوننا ضرباً عندما يمسكون بنا |
Excelente trabalho, mas para a próxima não te deixes apanhar. | Open Subtitles | انجزت المهمة بشكل جيد لكن لاتدعيهم يمسكون بك في المرة القادمة |
Mas não deixe que aquelas pessoas me apanhem, está bem? | Open Subtitles | لاتدع أولئك القوم يمسكون بي, حسناً؟ |
- Mafiosos que são apanhados com 20 quilos saindo sobre fiança na merda desse mesmo dia. | Open Subtitles | من المافيا يمسكون بعشرين كيلو ويكفلون في نفس الوقت |
Vem ai o outro mariconço para segurar-me, enquanto acabas comigo? | Open Subtitles | آخرين لعناء يمسكون ذراعي حينما أنتَ تضربني؟ |