"يمكنكم رؤية" - Traduction Arabe en Portugais

    • podem ver
        
    • vemos
        
    • podemos ver
        
    • conseguem ver
        
    • podem-se ver
        
    • se consegue ver
        
    • Dá para ver
        
    podem ver dois dos folhetos da válvula aórtica a trabalhar ali, TED يمكنكم رؤية اثنين من الشرف الخاصة بالشريان الأبهري تعملان هناك
    podem ver a bolha suave a sair dos nossos capacetes. TED يمكنكم رؤية الفقاعات الصغيرة التى تخرج من قبعاتنا الصلبة.
    podem ver uns leves pormenores que começam a aparecer. TED يمكنكم رؤية تفاصيل صغيرة والتى بدأت في الظهور.
    vemos a câmara ali na frente. Recolhemos de vários pontos de vista, profundidades, ângulos, texturas. Recuperamos todos esses dados. TED يمكنكم رؤية الكميرا في المقدمة. نحن نجمع عدة زوايا وجهات النظر، زوايا، وأنسجة. نعود بكل هذه البيانات
    Se olharmos com atenção, vemos aquela zona escura logo ali. TED وإذا نظرتم بتمعن يمكنكم رؤية أن هناك احمراراً أسوداً
    Eles estão a escrever o programa no "browser", e podemos ver que eles não acertaram: a Estátua da Liberdade ainda está com um ar enjoado. TED يقوم الطلاب بكتابة البرنامج على المتصفح، يمكنكم رؤية أنهم لم يصيبوا، ما يزالوا يهيمون حول الإجابة.
    Provavelmente não conseguem ver o que está escrito mas eu leio TED قد لا يمكنكم رؤية الكتابة لكنني أود أن أقرأها لكم.
    podem ver que os países que estavam a aumentar a sua economia eram os EUA e o Reino Unido TED و يمكنكم رؤية أن البلدان التي كانت آخذة في النمو بإقتصادياتها كانت الولايات المتحدة و المملكة المتحدة.
    E aqui também, podem ver as grandes implicações no mundo. TED وهنا أيضاً، يمكنكم رؤية أثر هذا في العالم كله.
    Na repetição, podem ver o Quinn muito fora da sua zona com toneladas de chão para compensar. Open Subtitles في الإعادة. يمكنكم رؤية كوين يتحرك بعيداً عن منطقته مع أطنان من المساحات ليتحرك فيها
    podem ver aqui, ele começa a rolar, e o barco passou para o outro lado, e o homem está ali. TED يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك.
    podem ver todos tipos de resolução. A partir daqui, posso deslocar a imagem lentamente. TED يمكنكم رؤية جميع أنواع الدقة. من هنا، يمكنني سحب الصورة
    podem ver o pequeno cursor rosa a mover-se, a representar a nossa posição. TED يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا.
    podem ver que é uma história importante, há muitas coisas na sua órbita. Se abrirmos isto, obtemos perspetivas diferentes desta notícia. TED يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة.
    vemos a sua influência em toda a paisagem dos "media", hoje, mas, naquela época, aquilo era revolucionário. TED يمكنكم رؤية تأثيره عبر أوساط وسائل الإعلام اليوم، لكن في ذلك الوقت، كان هذا ثوريًا.
    vemos os sulcos da sobrancelha e como a microestrutura ali muda. TED يمكنكم رؤية النتوءات في الجبين وكيف يتغير الشكل الصغير هناك.
    À direita, vemos a variação do nível do mar prevista por estes modelos para os próximos 100 anos. TED إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة.
    vemos assim a dimensão do problema que enfrentamos. TED لذا يمكنكم رؤية حجم المشكلة التي سوف نواجهها
    Não podemos ver o futuro, obviamente e não conseguimos ver o passado, exceto na nossa memória. TED من الواضح أنه لا يمكنكم رؤية المستقبل, ولا يمكنكم رؤية الماضي إلّا في ذاكرتكم.
    Fizemos testes lado a lado. podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. TED قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر.
    Aqui vemos o mesmo processo de metamorpfose. podemos ver claramente os ácaros a correr à volta das células. TED هذه عملية التشرنق ذاتها كما يمكنكم رؤية العت ينتشر حول الخلايا
    E estou a sentir - os pêlos no meu - não sei se conseguem ver os pêlos nos meus braços. TED بدأت اشعر بوخز في جسدي .. لا أعلم ان يمكنكم رؤية شعري من هنا .. بدأت أشعر بالقشعريرة
    Embora a qualidade seja má, podem-se ver várias pessoas a agredir a vítima que está sozinha. Open Subtitles رغم أن الجودة ضعيفة يمكنكم رؤية بعض الأجساد تعتدي على ضحية أنثى
    Ora bem, isto não se consegue ver à superfície da água, não se consegue ver em imagens de satélite, portanto, como é que sabemos que está lá? TED لا يمكنكم رؤية ذلك من سطح النهر، لا يمكنكم رؤية ذلك من صور الأقمار الصناعية لذا كيف تستطيعون معرفة أن ذلك موجود؟
    Claro que Dá para ver onde a faca atravessou o tecido. Open Subtitles بالطبع يمكنكم رؤية كيف السكين مزقت النسيج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus