Se não se quiserem esbofetear, Podem revezar-se para me beijar. | Open Subtitles | اذا لم تردن صفع بعضكن بعضاً يمكنكن تقبيلي بالتعاقب |
Para todas as mulheres, para todas as mães que dão vida, vocês Podem dar de volta, vocês Podem mudar. | TED | لكل النساء, كل الامهات اللاتي اعطين الحياة يمكنكن ان تعطين مرة اخرى يمكنكن التغيير |
Então às empresárias por aí, aqui vão algumas coisas simples que Podem fazer. | TED | لذا لصاحبات الشركات بالخارج، هذه بضعة أشياء بسيطة يمكنكن فعلها. |
Vocês Podem conformar-se com o que as pessoas esperam de vocês ou Podem... | Open Subtitles | يمكنكن الانصياع لما يريده العامة .. او يمكنكن |
Por isso, Podem confiar que o vosso segredo está seguro comigo. | Open Subtitles | أنا أفهم الهدف منه لذا يمكنكن الوثوق أن سركن فى أمان |
São amigas novamente. Podem jogar bridge juntas. | Open Subtitles | لقد عدتن صديقات مجدداً يمكنكن اللعب معاً |
Adeus, senhoras! Podem enviar-me uma mensagem a qualquer hora! | Open Subtitles | وداعاً يا سيدات ، يمكنكن إرسال رسائل نصية لي بأي وقت |
Podem usar o vestuário para enviar uma mensagem sobre as vossas ambições, se vestirem roupas que reflictam aquilo que aspiram a ser. | Open Subtitles | يمكنكن استعمال ملابسكن لإظهار رسالة عن طموحكن بارتداء ملابس تعكس ما تريدن |
Muito bem, Podem acabar com esses olhares presunçosos, porque acabaram de se tornar minhas empregadas. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكن جميعاً إزالة تلك النظرات المتعجرفة من على وجوهكنّ، لأن كل واحدة منكنّ أصبحت موظّفة لديّ للتوّ. |
Pronto, Podem parar de olhar assim para mim, porque passaram todas a ser minhas empregadas. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكن جميعاً إزالة تلك النظرات المتعجرفة من على وجوهكنّ، لأن كل واحدة منكنّ أصبحت موظّفة لديّ للتوّ. |
Como vocês têm sorte de encontrar tão rápido pessoas em quem Podem confiar totalmente. Venham. Vamos explorar o mundo juntos. | Open Subtitles | يا لحسن حظكن بلقائكن بهذه السرعة شخصين يمكنكن الوثوق بهما كلياً تعالين، لنستكشف العالم معاً |
Acham que Podem dar a tentativa da antiga universidade? | Open Subtitles | أتعتقدن أنه يمكنكن أن تجربن على طريقة الجامعة القديمة؟ |
Crieo que Podem vencer-las se mudarem a defesa por defesa á zona. | Open Subtitles | أظن أنكن يمكنكن هزيمة هؤلاء الفتيات اذا بدلتن دفاعكن إلى ضغط كامل عليهن. |
Por um dia, Podem ser eu. Eu pago, força. | Open Subtitles | ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون |
Não Podem andar por aqui assim... nuas. | Open Subtitles | لا يمكنكن القدوم إلى هنا بهذا الشكل.. وأنتم عراة |
Devem recordar que também Podem ir ao espaço sideral. | Open Subtitles | الأمر الذي يجب تذكره يمكنكن الذهاب للفضاء الخارجي أيضا |
Podem dar festas, ficar acordadas a noite toda, brincar com os telemóveis, usar o Snapchat, tanto faz. | Open Subtitles | يمكنكن فعل اي شيء هنا يمكنكن الاحتفال والسهر طوال الليل والعبث بهواتفكن |
Podem ler um livro, ver um programa educativo. | Open Subtitles | يمكنكن ان تقرأن كتابا او تشاهدن البرامج التثقيفية |
Podem guardar os gritos para as emergências? | Open Subtitles | هل يمكنكن توفير الصراخ للحالات الطارئة الحقيقيّة ؟ |
Amar-vos-ão pela bênção que só vocês Podem fornecer. | Open Subtitles | سوف يحبونكن بسبب النعمة التي أنتن فقط يمكنكن تقديمها |