Se assinar aqui, pode levar as coisas consigo. | Open Subtitles | إذا وقعتِ على هذة القائمة يمكنكِ أخذ تلك الأشياء معكِ |
- pode levar isso lá para baixo. Não precisa de comer isso à chuva. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ إلى الطابق السفلي ليس عليكِ أن تأكليه في المطر |
pode levar os meus, linda senhora. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ غطائي أيتها السيدة الجميلة |
Podes levar o teu filho bastardo e desaparecer daqui. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ إبن اللقيط ذاك وتُخرجيه من هذه القرية |
Podes levar os paraquedas para cima? | Open Subtitles | هلّا يمكنكِ أخذ تلك المظلّات إلى أعلى الدرج؟ |
Podes pegar nos bonecos e mostrar-me o que aconteceu? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أخذ هذه وأريني ما حصل بالضبط؟ |
Podes ficar com a minha parte. Só quero ficar sozinha. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ نصيبي أريد فقط أن تتركوني و شأني |
Mrs Sullivan, vá lá fora preencher uns papéis, depois pode levar o seu marido para casa. | Open Subtitles | عليكِ يا سيدة (سوليفان) أن تذهبي للمكتب الأمامي وتملأينبعضالاعمالالورقية, و بعدها يمكنكِ أخذ زوجكِ للمنزل |
pode levar os presentes? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أخذ الهدايا؟ |
pode levar os restos mortais agora. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ البقايا الأن |
- Não pode levar... | Open Subtitles | -لا يمكنكِ أخذ... |
Não. Não Podes levar essas coisas a sério. | Open Subtitles | لا، لا يمكنكِ أخذ هذا الأمر بجدية. |
- Não Podes levar o miúdo. - Porquê? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أخذ روح الصبي - ما السبب ؟ |
Podes levar a Rachel à reunião das Dentes de Leão. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ (ريتشيل) إلى إجتماع الهندباء |
Eu não vou forçar nenhum residente a ir para lá com todas estas situações a ocorrerem, mas Podes ficar com os internos que precisares, está bem? | Open Subtitles | لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟ |
Podes ficar no meu quarto. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ غرفتي. |