E se tu continuares sóbria, podes fazer e ser o que quiseres. | Open Subtitles | ولو بقيتي نظيفه يمكنكِ فعل .. وان تصبحي اي شيء تريدينه |
Já percebi que achas que podes fazer o que quiseres aqui. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي أنكِ تعتقدين أنه يمكنكِ فعل ماتشائين هنا |
Porque quando estás emocionada podes fazer quase tudo. | Open Subtitles | حينما تكون مشاعركِ في ذروتها يمكنكِ فعل أي شيء |
Não pode fazer isto. Já me deram duas chances. | Open Subtitles | لا يمكنكِ فعل ذلك إنني أخطأت مرتين بالفعل |
Não consegues fazer isto. Se for bom, posso ser tua amiga? | Open Subtitles | لا يمكنكِ فعل هذا, إن كان جيّدًا بما فيه الكفاية أيمكنني أن أغدو صديقتكِ؟ |
Ela só estava a tentar ajudar. Não podes fazer nada? | Open Subtitles | إنها تعرض علينا المساعدة, هل يمكنكِ فعل شيئ؟ |
Não podes fazer isso comigo. Não me podes deixar! | Open Subtitles | لا يمكنكِ فعل هذا بي لا يمكنكِ تركي |
Não o podes fazer. Se eles forçarem a entrada, vão cancelar a quarentena. | Open Subtitles | لا يمكنكِ فعل هذا، فلو جاءوا سيخرقون الحجر الصحي |
podes fazer o que penses que tens de fazer. | Open Subtitles | يمكنكِ فعل أيّاً كان الذي تظنين أنكِ بحاجة لفعله |
podes fazer tudo o que quiseres com a tua mente, menina. Só tens de confiar em ti mesma. | Open Subtitles | يمكنكِ فعل أي شيء تضعيه في ذهنكِ أيتها الشابة فقط يجب أن تثقي بنفسكِ |
A decisão é tua, tenente. podes fazer o que bem te apetecer. | Open Subtitles | إنّه قراركِ يا حضرة الملازم، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ |
Antes de ires, podes fazer uma coisa por mim? | Open Subtitles | قبل أن تذهبي هل يمكنكِ فعل شيء لأجلي؟ |
E não podes fazer isso numa apresentação. | Open Subtitles | بلى فعلتِ، ولا يمكنكِ فعل هذا في التقديم. |
podes fazer algo quanto à temperatura? | Open Subtitles | مرحبًا، هل يمكنكِ فعل شيء بشأن الهواء هنا؟ |
Se continuar a encher o tanque, pode fazer o quiser. | Open Subtitles | تابعي ضخ الوقود في الخزان، حينها يمكنكِ فعل ما تشائين. |
Solto e suave - pode fazer isso aqui. | Open Subtitles | مُسدَل وناعم. يمكنكِ فعل ذلك هنا. |
É bonita, pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | وأنتِ جميلة يمكنكِ فعل أي شيء تحبين |
Não percebo é como que é fazes uma desconhecida sentir-se assim, mas não o consegues fazer para ti. | Open Subtitles | ما لا يمكنني اكتشافه هو كيف يمكنكِ أن تجعلي شخصاً غريباً يشعر بهذه الروعة لكن لا يمكنكِ فعل ذلك لنفسك |
Tu consegues fazer isso, tu vieste de muito longe. | Open Subtitles | يمكنكِ فعل هذا، لقد جئتِ من مسافة بعيدة |
Tu consegues. Não encostes aos dentes. | Open Subtitles | يمكنكِ فعل هذا لا تقومي بأذية أسنانه فحسب |
Como é que me pudeste fazer isto? | Open Subtitles | لقد كنتُ سأخبركِ كيف يمكنكِ فعل ذلك بي ؟ لا ياأمي , فنحنُ سنكُن معاً في هذة الحياة والحياة الآخرى |
Achas-te capaz de melhor? | Open Subtitles | أنتِ يمكنكِ فعل هذا بشكل أفضل، أليس كذلك؟ |
Sabe que não há nada que possa fazer, que eu não possa suportar. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين إنّكِ لا يمكنكِ فعل شيء لا يمكنني تحمّله |
Terei um homem comigo por segurança. Poderá fazer o mesmo. | Open Subtitles | سيكون معى رجل واحد للأمن يمكنكِ فعل الشىء نفسه |
- Vais conseguir. - Okay, onde é que vais? | Open Subtitles | يمكنكِ فعل ذلك حسنا,ماذا ستفعلْ؟ |
Bem, fizeste um tremendo trabalho a fazer de cupido ao almoço e pensei que o podias fazer de novo, portanto, porque não vens connosco? | Open Subtitles | حسنٌ, لقد أحسنتِ صنعًا بلعب دور إله الحب في الغداء... وأعتقد أنه يمكنكِ فعل هذا ثانيةً، لذا لما لا تأتين معنا؟ |