Podes ficar no quarto e praticar, ou podes praticar na escola... | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى في غرفتك وتتدرّب أو تتدرّب في المدرسة |
Por mim, Podes ficar aqui o tempo que quiseres. Óptimo. | Open Subtitles | بالنسبة لى يمكنك أن تبقى هنا بقدر ما تشاء |
Tu não Podes ficar sonhando o tempo todo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبقى طوال الوقت مكتئبٌ هكذا. |
pode ficar e jogar numa condição. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى و يمكنك أن تلعب على شرط واحد |
Muito obrigado, mais uma vez. pode ficar, se quiser. | Open Subtitles | شكراً لك سيدي ثانية يمكنك أن تبقى .. |
E ainda podes ser meu amigo. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تبقى صديقي |
ou B podes estar caladinho e ganhares o recorde, por a perda mais rápida dos teus dentes, que eu posso fazer acontecer isso sem te cobrar nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى صامتاً و أُكسر لك جميع أسنانك بكل سهوله و سأفعل ذلك لك بدون مقابل |
Também Podes ficar. Tenho um antídoto contra a podridão. | Open Subtitles | أنت أيضاً يمكنك أن تبقى لدي دواء ضد التعفن |
Quasi, tu não Podes ficar aqui à espera de um milagre... ou podes ir lá para fora e fazeres tu próprio um milagre. | Open Subtitles | كوازى، يمكنك أن تبقى هنا و تأمل فى أمنية أو تخرج إلى هناك و تصنع معجزتك الخاصة |
Que tal se eu apagar a tua ficha? Assim Podes ficar com as Tríades para sempre, e acabam-se os meus e os teus problemas. | Open Subtitles | وربّما سأمحو ملفك فقط وبهذا يمكنك أن تبقى مع تريادس للأبد |
- Podes ficar o tempo que quiseres. - Obrigada. | Open Subtitles | . يمكنك أن تبقى هنا كما تريدى . شكراً لكى |
- Desculpe. - Podes ficar cá. Mas terás que trabalhar. | Open Subtitles | ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي |
Está bem Andrew, Podes ficar e fazer o trabalho de casa. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تبقى يمكنك أن تقوم بواجباتك |
Podes ficar aqui, na sala de jogos. Tem um bom sofá. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى في غرفة الألعاب فيها أريكة جيدة |
Ou tu Podes ficar e cuidar da tua irmã e fazer algo útil. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تبقى هنا وترعى شقيقتك وتقوم بعمل طيبٍ بحقٍ |
Então, Podes ficar a descascar os camarões até às 21:00. | Open Subtitles | إذن يمكنك أن تبقى وتنظف الروبيان حتى التاسعة |
A verdade é, se você sair por aqueles portões, você ameaça toda esta comunidade -- pode ficar lá fora, pois você não poderá voltar. | Open Subtitles | المهم, إذا خرجت من تلك البوّابات, عندها تعرّض هذا المجتمع للخطر يمكنك أن تبقى بالخارج هناك, لأنك لن تعود |
O testamento indica que você pode ficar... no Castelo Carlyle e receber as suas 50 libras semanais. | Open Subtitles | الوصية واضحة تماما يمكنك أن تبقى في قلعة كارليل وتحصل على راتبك المعتاد خمسون جنيها بالاسبوع |
Acha que da próxima vez, pode ficar mais um bocado? | Open Subtitles | أتظن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تبقى أكثر هنا؟ |
Ou podes ser tu, e empurro o Sam de volta ao buraco. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تبقى على حالك وأعيد (سام) مجدداً للهوّة |
podes estar em casa o tempo inteiro? | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى في المنزل طوال الوقت ؟ |
podias ficar no meu apart. fora do Campus. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكنك أن تبقى معي في شقتي خارج الحرم الجامعي |
Não podes continuar a esquivar-te para sempre. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تبقى في انحرافهم للأبد ، يا رجل |