"يمكنك أن تطلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • podes pedir
        
    • pode pedir
        
    • Pode perguntar
        
    • podes perguntar
        
    • podes perguntar-me
        
    podes pedir a alguém que se desfaça da iguana depois de ela defecar no teu cabelo, mas não do cão. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك لكن ليست كلابهم
    Não podes pedir um teste de ADN de 2800 euros para ganhar uma aposta. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب فحص حمض نووي بـ3200 دولار للفوز برهان
    Nao pode pedir aos pilotos, soldados, seres humanos, para arriscar as suas vidas sem apoio, sem saber que alguem estará lá por eles. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم بدون معرفه أننا سنكون هناك من أجلهم
    pode pedir ao Scully para devolver as minhas tachinhas? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلب من سكولي أن يعيد لي دباستي؟
    Pode perguntar ao Gray o que significa o número 99? Open Subtitles سيدي، يمكنك أن تطلب رمادي ما أهمية عدد 99 هو؟
    podes perguntar o que quiseres, "Masa". Open Subtitles ماذا؟ يمكنك أن تطلب مني أي شيء تريده، ماسا.
    Mas gostava muito de te conhecer melhor, por isso, podes perguntar-me o que quiseres daqui para a frente, sim? Open Subtitles ولكن أود حقا للتعرف على أفضل وجه، الاستماع ذلك، يمكنك أن تطلب مني أي شيء من الآن فصاعدا، حسنا؟
    E podes pedir à mamã que apareça ao pai num sonho... e lhe ensine a cortar as nossas sandes? Open Subtitles وهل يمكنك أن تطلب من أمي أن تزور أبي في حلم وتعلمه كيف يقطع الساندويشات الخاصة بنا.. ؟
    podes pedir mais de 363 dias de prisão, mas, falando em termos práticos, nenhum procurador no seu perfeito juízo irá pedir mais de 30. Open Subtitles يمكنك أن تطلب سجنه 364 يوم و لكن همليا و لكن المدعى العام . لن يطلب أكثر من 30 يوم
    podes pedir aos bombeiros para nos abrir o portão? Open Subtitles هل يمكنك أن تطلب من قسم الإطفاء أن يفتح لنا البوابة؟
    Não podes pedir a uma pessoa que mude de nome. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من شخص تغيير إسمه
    Não podes pedir a Donna em casamento, meu! Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من دونا الزواج بك
    Não me podes pedir para não fazer nada. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لا يمكنك أن تطلب مني ألا أفـعل شـيئا، روبرتا
    Só isso... Como me pode pedir para que esqueça tudo aquilo que sou... Open Subtitles كيف يمكنك أن تطلب منى أن أنسى من أنا ؟
    Merda, não me pode pedir algo mais fácil? Open Subtitles اللعنة,ألا يمكنك أن تطلب مني شيئا أسهل؟
    Não nos pode pedir para fazer isso. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب منا أن نفعل ذلك
    Escuta, Kyle, você pode pedir pra Jessi Pra Sarah me ligar? Open Subtitles اسمع... كايل: هل يمكنك أن تطلب من جيسي أن تقول لسارة أن تهاتفني
    Pode perguntar quantas vezes quiser, e pode continuar a perder o seu tempo, mas ainda assim não vou contar-lhe. Open Subtitles يمكنك أن تطلب مني عدة مرات كما تريد، ويمكنك الاستمرار في تضيعوا وقتكم، ولكن ما زلت لا gonna أقول لك.
    Pode perguntar a quem comprou bilhetes. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من أي شخص اشترى تذكرة.
    Pode perguntar ao Duque. Open Subtitles يمكنك أن تطلب من الدوق
    Bem, podes perguntar ao Udi quando ele voltar do trabalho. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تطلب أودي عن ذلك عندما يعود من العمل.
    Mas podes perguntar-me tudo, Vanessa. Open Subtitles ولكن يمكنك أن تطلب مني أي شيء، فانيسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus