"يمكنك أن تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • você sabe
        
    • sabes que
        
    • é que sabe
        
    • é que sabes
        
    • sabe que
        
    • podes saber
        
    • podias saber
        
    • sabe em
        
    • sabes se
        
    • pode saber
        
    • sabes disso
        
    • se consegue ver
        
    • se sabe
        
    • podemos saber
        
    Bem, como você sabe não vai explodir uma vez que você liga isso? Open Subtitles حسنا، كيف يمكنك أن تعرف أنها لن تنفجر بمجرد ربطه؟
    Como é que sabes que este é o caminho? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أن هذه هي الطريقة؟
    Como é que sabe que não foram danificadas antes do homicídio? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف لم تلف لها من قبل والقتل؟
    Como é que sabes o quão fácil é para ele matá-la? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أنه حتى قادراً على أن يقتلها؟
    podes saber que sou uma princesa pelos meus belos colares. Open Subtitles يمكنك أن تعرف أنني أميرة من كل عقودي الجميلة
    Não podias saber. Fizeste o que era correcto. Open Subtitles كان لا يمكنك أن تعرف أنت فعلت الصواب
    O que você sabe sobre curar? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف شيئاً عن المعالجة؟
    Como você sabe que há um ano para isso? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أن هناك لمدة عام ذلك؟
    Como sabes que podes confiar em mim, que näo te roubarei? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أني محل ثقة و سأكون أميناً و لا اسرق منك؟
    Como sabes que podes confiar nele? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف انه يمكن أن تثق به؟ أوه.
    Como é que sabe que foi o mesmo atirador? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف كان مطلق النار نفسه؟
    E como é que sabe o que estamos a fazer? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تعرف بالضبط ما نقوم به ؟
    Como é que sabes tanto sobre a moto do assaltante? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف الكثير عن دراجة سارق البنك؟
    Como sabe que não foi activado e já funciona? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أن البرنامج مُنصب ويعمل؟
    Tu podes saber tanto quanto eu, se fores um bom observador. Open Subtitles يمكنك أن تعرف ذلك بقدر ما أعرف إذا لاحظت جيّداً
    Como podias saber o que tinhas libertado? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف ماذا ستطلق؟
    Nunca se sabe em quem podemos confiar. Open Subtitles لا يمكنك أن تعرف أبداً بمن يمكنك الوثوق.
    Como sabes se um elefante esteve no teu frigorífico? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف إن كان لديك فيل في ثلاجتك؟
    A questão é, como pode saber algo sobre um ecossistema extinto? Open Subtitles المسألة هى كيف يمكنك أن تعرف أى شىء عن بيئة منقرضة
    Jacob, como sabes disso? Open Subtitles يعقوب ، كيف يمكنك أن تعرف ذلك؟
    - Eu acho que em algumas situações, não se consegue ver, e noutras querem fazer-se notar. Open Subtitles اعتقد في بعض الحالات يمكنك أن تعرف.. وهناك حالات حيث إن الناس يريدونك ان تعرف
    Como é que se sabe que estas refeições são comidas em casa? TED وكيف يمكنك أن تعرف أن هذه الوجبات أكلت في المنزل؟
    Mas significa o seguinte: para os jornalistas, pessoas como eu, significa reconhecer que não podemos saber tudo, e permitir que outras pessoas, através da tecnologia, sejam os nossos olhos e os nossos ouvidos. TED إلا أنها تعني التالي: بالنسبة للصحفيين، مثلي، تعني الاعتراف بأنه لا يمكنك أن تعرف كل شيء، وأن تعطي الفرصة لأشخاص آخرين، باستخدام التكنولوجيا، بأن يكونوا عينيك وأذنيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus