"يمكنك الأعتماد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Podes contar
        
    • Pode contar
        
    • pode confiar
        
    Podes contar comigo, sabes isso, não sabes? Open Subtitles يمكنك الأعتماد على أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ؟
    Agora que estás livre, Podes contar comigo. Open Subtitles والآن بما أنك قد خرجت يمكنك الأعتماد على
    Mas Podes contar com as tuas amigas para encontrá-las. Open Subtitles ولكن يمكنك الأعتماد على أصدقائك للعثور عليها
    Não Pode contar que o Monty tome Caen, no Día D. Jamais conseguirá. Open Subtitles "لا يمكنك الأعتماد على "مونتـى فى الأنتصار فى وقت قصير . لن ينجح
    Pode contar comigo, senhor. Open Subtitles حسناً، يمكنك الأعتماد علي يا سيدي.
    Não se pode confiar no mecanico, só para sobreviver Open Subtitles لا يمكنك الأعتماد على مظهرك فقط لتحصلي على المال
    O que te leva a pensar que Podes contar com o Miguel? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنك يمكنك الأعتماد على "ميجيل"؟
    Podes contar comigo... Open Subtitles يمكنك الأعتماد علي.
    "Podes contar comigo. " Open Subtitles "يمكنك الأعتماد علي".
    - Certo, Bobble. Podes contar connosco! Open Subtitles -حسنٌ (بوبل) ، يمكنك الأعتماد علينا !
    Pode contar comigo. Feliz Ação de Graças! Open Subtitles يمكنك الأعتماد علي ,سيدي, عيد شكر سعيد .
    Pode contar comigo. Open Subtitles يمكنك الأعتماد على
    Para qualquer coisa você Pode contar comigo. Open Subtitles لذلك أى شئ يمكنك الأعتماد على
    Pode contar connosco. Open Subtitles يمكنك الأعتماد علينا, سيدى.
    Pode contar com um de nós. Open Subtitles يمكنك الأعتماد على أحدنا
    Mas também existe a possibilidade de que a pessoa em que pode confiar... para toda sua vida, a pessoa que lhe conhece possivelmente mais... que você se conhece, seja a mesma pessoa que esteve ao seu lado... sempre. Open Subtitles هناك ايضا فرصة ان يكون هناك شخص يمكنك الأعتماد عليه طوال حياتك ، شخص ما قد يعرفك افضل مما تعرفين نفسك وهو نفس الشخص الذي يقف بجانبك
    Agora já pode confiar em nós. Open Subtitles يمكنك الأعتماد علينا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus