"يمكنك العودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pode voltar
        
    • podes ir
        
    • Pode ir
        
    • podes regressar
        
    • poderás voltar
        
    • podias voltar
        
    • pode regressar
        
    • Podes voltar
        
    • poderá voltar
        
    Há algumas coisas das quais não se Pode voltar. Open Subtitles هناك فقط بعض الأشياء لا يمكنك العودة منها.
    Pode voltar para a sua esposa sabendo que vou resolver isto. Open Subtitles يمكنك العودة إلى زوجتك انا اعلم تماما سوف اصحح هذا
    Não podes ir para casa. Vem já para cá! Open Subtitles لن تستطيع الذهاب لمنزلك ولا يمكنك العودة للشركة لذا عليك الحضور هنا الآن
    Agora, Podes voltar á igreja e casares ou podes ir embora. Open Subtitles الآن يمكنك العودة إلى الكنيسة والزواج أو يمكنك الرحيل
    Isso é tudo, Penelope. Pode ir para casa agora. Open Subtitles هذا كل شيء بينلوبي يمكنك العودة للمنزل الآن
    Ou podes regressar, e dizer-lhes que sou eu o sequestrador... Open Subtitles أو يمكنك العودة إلى هناك و إخبارهم بأنني المختطف
    Pode voltar ao seu trabalho. Obrigada pelo seu tempo. Open Subtitles يمكنك العودة للعمل الأن شكراً لك على وقتك
    Não tem nada. Já Pode voltar para o carro. Open Subtitles كل شيء بخير يمكنك العودة إلى السيارة الآن
    Pode voltar e vê-los nascer, ou avançar e ver seus netos. Open Subtitles لذا يمكنك العودة للماضي ورؤيتهم يولدون، أو السفر عبر المستقبل ورؤية أحفادك.
    Pode voltar à sua lua-de-mel, mas se precisar de si... Open Subtitles يمكنك العودة إلى شهر عسلك لكن إن أحتجت إليكِ...
    Ou Pode voltar para a sua loja e reatar a venda de carneiros e porcos. Open Subtitles أو يمكنك العودة لمتجرك و تستكمل بيع لحم الضأن و الخنازير
    Pode voltar a ser você próprio, Root. Por nada. Open Subtitles يمكنك العودة لتلعب دور نفسك الآن يا روت و بلا مقابل
    podes ir, está consertada. Open Subtitles يمكنك العودة إلى المنزل ، لقد تم الإصلاح
    Esta noite, podes ir cedo para casa? Open Subtitles هل يمكنك العودة إلى المنزل مبكراً الليلة؟
    Preciso que fiques mais esta noite. E se tudo correr bem, ... podes ir amanhã. Open Subtitles علي إبقاؤك هذه الليلة, وإن بقيت بحالة جيدة, يمكنك العودة في الصباح
    Pode ir para casa. Se houver algum sentido nisso. Open Subtitles يمكنك العودة إلى بيتك لو كانت ثمة أية جدوى
    Dêem-lhe a medicação. Amanhã ja Pode ir embora. Open Subtitles نظف اللّوز باليود يمكنك العودة إلى بيتك غداً
    O tumor é benigno. Pode ir para casa hoje. Open Subtitles لقد اختفى الورم يمكنك العودة للمنزل اليوم
    Depois de fazermos o vídeo do pedido de resgate, o teu pai vai pagar, e depois podes regressar a casa. Open Subtitles بعد أن نصور فيديو الاختطاف والدك سيدفع ثم يمكنك العودة الى البيت
    Então, poderás voltar para a tua linda noiva. Open Subtitles حتى يمكنك العودة إلى خطيبتك الصغيرة الجميلة تلك.
    Achaste que podias voltar ao frigorífico para o recuperar, mas eles trancaram as flores. Open Subtitles ففكرت بأنه يمكنك العودة إلى المبردة لاحقا لتخطفيه لكنهم أبقوا زهورهم مغلق عليها
    É claro que pode regressar, mas não daqui. Open Subtitles بالطبع يمكنك العودة لكن لا يمكنك مغادرة هذا المكان
    Bem, sabes, tu não Podes voltar para casa assim. Open Subtitles تعلمين انة لا يمكنك العودة للمنزل بتلك الطريقة
    Se for bom e pessoas suficientes assistirem, mudarem de opinião, poderá voltar ao poder, antes do que imaginava. Open Subtitles إذا سار هذا بشكل جيد،إذا شاهده عدد كاف من الناس، وراجعوا آرائهم يمكنك العودة باتجاه الشرق بوقت أقرب ممّا توقّعنا بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus