E não podes dizer que não, senão sigo-te na mesma. | Open Subtitles | لا يمكنك القول لا لأنني سأذهب على أي حال. |
Não podes dizer que o jantar não está bom. | Open Subtitles | على الأقل لا يمكنك القول بأن العشاء ليس مناسب |
Pode-se dizer que a ciência é um passatempo meu. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يمكنك القول أنّ العلم أحد هواياتي. |
De facto, Pode-se dizer que nos criámos um ao outro. | Open Subtitles | أتعلم، بالحقيقة، يمكنك القول بأننا قمنا بتكوين بعضنا البعض. |
Não pode dizer apenas que o nome dele era Tom Doniphon, e nada mais. | Open Subtitles | لا يمكنك القول اسمه توم دنفون وترك الأمر عند هذا الحد. |
podem dizer que estou apaixonado podem dizer que estou louco | Open Subtitles | يمكنك القول أنني احب يمكنك أن تتهمني بالجنون |
podemos dizer "Tempo", e o nome da cidade para onde vamos. | TED | يمكنك القول " طقس" واسم المدينة التي سوف تسافر اليها. |
Depois do que nos ensinaste, como podes dizer que nos devemos submeter? | Open Subtitles | بعد كل شيء علمتنا، كيف يمكنك القول ينبغي لنا أن نختبئ الآن؟ |
Acho que podes dizer, que direito temos de ser infelizes? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك القول أي حق لديّ لأكون غير سعيدة ؟ |
Mas não podes dizer que não te dei uma alternativa, mas, tu, tu sabes, nunca vais pelo caminho mais fácil, tu... | Open Subtitles | لكن لا يمكنك القول أنني لم أعطك الخيار لكنك لا تختاري الطريق الأسهل أبداً |
Com uma raiz verde e sabores ho não podes dizer que isto é um rabanete. | Open Subtitles | مع الجذر الاخضر و يبقى الطعم حار لا يمكنك القول انها الفجل. |
Neste caso, reconheço que tu podes dizer que cresci confortavelmente. | Open Subtitles | في هذه الحالة، أنا اعتقد يمكنك القول اننى نشأت بشكل مريح |
Pode-se dizer que nós juntamos as nossas forças na educação dos nossos filhos. | Open Subtitles | يمكنك القول أن زواجنا كان من أجل أهداف مشتركة |
Pode-se dizer que é de drogas... | Open Subtitles | يمكنك القول إن الأمر متعلق بالمخدرات والأسلحة |
Ou pode dizer, "Eu," e depois, "quero-te". | Open Subtitles | أو يمكنك القول، أنا، يمكنك القول ، أحبك. |
Como você pode dizer que o traidor não pertence ao seu partido? | Open Subtitles | كيف يمكنك القول إن الخائن لا ينتمي لحزبك ؟ |
Então pode dizer ao reitor que houve um erro enorme? | Open Subtitles | هل يمكنك القول للعميد إنه حدث خطاء كبير؟ |
Não me podem dizer que isto não está a endoidecer o Coughlin. | Open Subtitles | لا يمكنك القول أن هذا لا يدفع كزجلين للجنون |
Às 3h, eles estarão lá sentadinhos, a pensar que cumpriram o seu dever, e suponho que podem dizer que vamos explodir o maldito telhado. | Open Subtitles | عند الثالثة سيكونون جالسين هناك يظنون أنهم قاموا بواجبهم وأعتقد أنه يمكنك القول أننا سنفجر السطح تماماً |
Presumindo que ele queira a destruição total, podemos dizer que ele falhou. | Open Subtitles | الأن، على إفتراض إنه يريد تدمير شامل، يمكنك القول إنه قد فشل |
You Mai say I ain't free | Open Subtitles | يمكنك القول أني لست حرة |
Você diria que ela era o tipo de pessoa verdadeira? | Open Subtitles | هل يمكنك القول بانها كانت شخص امين وصادقة ؟ |
Preferes uma pedra de Vicodin ou enfiar eléctrodos no cérebro, porque poderias dizer que o fizeste pela "pedra". | Open Subtitles | كنت لتزيد جرعات الفيكودين أو وضع الأقطاب الكهربية برأسك لأنه يمكنك القول بأنك فعلتها لتغيب عن الوعي |
Poderia dizer-se que ganhariamos imunidade diplomática. | Open Subtitles | يمكنك القول بأنك حصلت على حصانة دبلوماسية |
pode dizer-se que ele nunca foi uma pessoa do povo. | Open Subtitles | يمكنك القول إنه ليس من محبي التعامل مع الناس |