Não podes deixar umas maçãs podres estragarem a experiência. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك ترك تفاحتان سيئتان تفسدا التجربة |
Mas podes fazer o seguinte. podes deixar a Susan em paz. | Open Subtitles | ولكن اليك ما يمكنك فعله يمكنك ترك سوزان و شأنها |
podes deixar o perito fazer magia ou tentar a sorte sozinha. | Open Subtitles | يمكنك ترك الخبير يعمل، أو يمكنك تجربة حظك بنفسك ولوحدك |
Ótimo, mas não pode deixar um verme dentro dele para sempre. | Open Subtitles | هذا عظيم، لكن لا يمكنك ترك دودة داخله إلى الأبد. |
Não pode deixar a moça lá. Vai morar com ele na casa? | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذه الفتاة هناك لتعيش معه فى هذا المنزل ؟ |
Não, podes deixar o fato de Pai Natal no sótão. | Open Subtitles | لا، يمكنك ترك الدعوى سانتا في العلية. لماذا ا؟ |
Espera. Não podes deixar o chá sem tomares uma chávena. | Open Subtitles | انتظري لحظة، لا يمكنك ترك حفلة الشاي بدون أن تشربي الشاي |
Não podes deixar todos aqui. Prometes-te olhar por nós. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا |
Não podes deixar a Mahtob aqui, com a família do Moody. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ماهتوب هنا ليس مع عائلة مودي |
Mas podes deixar cá os lábios? | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن هل يمكنك ترك شفتيك هنا؟ |
Entretanto, podes deixar os comprimidos de ecstasy aqui. | Open Subtitles | وبانتظارها يمكنك ترك أقراص الأكستاسى معنا |
Entretanto, podes deixar os comprimidos de ecstasy aqui. | Open Subtitles | وبانتظارها يمكنك ترك أقراص الأكستاسى معنا |
podes deixar deus fora desta decisão? | Open Subtitles | هل يمكنك ترك الإله خارج هذا القرار, لمره واحده ؟ |
Não pode deixar o carro aí. Chame o reboque. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك ترك السيّارة هكذا ـ قم بسحبها |
E não pode deixar a sonda lá dentro muito tempo, porque existe o risco de provocar uma tumefacção. | Open Subtitles | و لا يمكنك ترك الملقاط بالداخل كثيراً بدون المخاطرة بحدوث ورم |
Está bem. pode deixar os livros ali nos degraus. | Open Subtitles | هل يمكنك ترك الكتب على عتبة بيتك وأمر وآخذها لاحقا |
Agora não posso atender, mas Deixe uma mensagem depois do sinal e assim que puder ligo-lhe de volta. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي |
Se essa é única ajuda que me vais dar, bem podes ir embora. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كل المساعدة التي كنت سيصبح، يمكنك ترك فقط. |
Não podem deixar a minha filha sozinha, por aí, a passar a noite na floresta. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك فتاتي هناك وحدها، لتقضي الليل في الغابات |
Perdes todos os privilégios: música, recreio, tudo. E não podes sair da cela. | Open Subtitles | تفقد كل الامتيازات لا موسيقى ولا ترفيه ولا شيء لا يمكنك ترك الزنزانة |
Não podemos deixar que os outros abusem de nós. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الناس تدفعك بكل مكان، حسناً؟ |
Por isso, podes desistir agora ...ou podes ficar. | Open Subtitles | لذا يمكنك ترك الأمر حالاً أو يمكنك البقاء |
O sangue nas minhas mãos é culpa tua. Não Podias deixar esta em paz? | Open Subtitles | يداي تلطخت بالدماء بسببك لا يمكنك ترك هذا الشيء وحيداً؟ |
Se for de longa distância, podes deixar-me 1 dólar quando acabares. | Open Subtitles | إذا كان الإتصال بعيداً ، يمكنك ترك دولار بعد انتهاء المكالمة |