Para além disso, Podemos aprender muita coisa com o cancro. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يمكننا أن نتعلم الكثير من السرطان |
Agora, nós Podemos aprender três coisas interessantes desta história. | TED | الآن يمكننا أن نتعلم ثلاثة أشياء مثيرة للاهتمام من هذا. |
Isto é um ponto em que penso que Podemos aprender alguma coisa com as formigas, sobre o cancro. | TED | والآن هذا هو المكان الذي أعتقد أنه يمكننا أن نتعلم شيئًا من النمل عن السرطان. |
Então o que Podemos aprender com esta espécie de povoamentos? | TED | لذلك ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا النوع من المستوطنات؟ |
O que Podemos aprender sobre isto? Como podemos aplicar este conhecimento? | TED | أذن ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا؟ كيف يمكننا تطبيق هذه الفطنة؟ |
Podemos aprender muito uns com os outros se fizermos umas tréguas. | Open Subtitles | أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة |
Além do mais, o que Podemos aprender sobre animais selvagens vendo-os em cativeiro? | Open Subtitles | الى جانب ذلك، ماذا يمكننا أن نتعلم عن الحيوانات البرية عن طريق عرضهم داخل الأسر؟ |
Podemos aprender muito sobre a mentalidade dos conquistadores espanhóis olhando de perto um dos seus monumentos à vitória. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم الكثير عن عقلية الغزاة الأسبان من خلال إلقاء نظرة فاحصة على واحدة من معالم النصر الأثرية |
Podemos aprender muito mais estudando-o do que matando-o. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم أكثر من ذلك بكثير عن طريق دراسته بدلاً من قتله |
Tenho a certeza que foi terrivel mas Podemos aprender com os erros deles. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه فضيع, ولكن يمكننا أن نتعلم من أخطائهم. |
Apenas Podemos aprender se o deixarmos aprender. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم فقط بالسماح لها أن تتعلم |
E penso que particularmente agora, quando nos vemos num momento de crise ambiental, Podemos aprender tanto com estes povos, que têm vivido de forma sustentável neste ecossistema, durante mais de 10 000 anos. | TED | وأعتقد أن لا سيما الآن، وكما نرى أنفسنا في وقت الأزمة البيئية، يمكننا أن نتعلم الكثير من هؤلاء الناس الذين عاشوا حتى على نحو مستدام في هذا النظام البيئي لما يزيد على 000 10 سنة. |
Os cientistas que estão a contribuir para a EOL estão a responder a uma questão. "O que é que Podemos aprender com este organismo?" | TED | والعلماء الذين يساهمون في دائرة معارف الحياة يجيبون على سؤال واحد. "ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا الكائن الحي؟" |
Trata-se de como o envolvimento individual pode ser transformado pelas lições psicológicas e neurológicas que Podemos aprender ao observar pessoas que jogam videojogos. | TED | إنها حول كيف أن المشاركة الفردية يمكن أن تتحول بواسطة الدروس النفسية و العصبية يمكننا أن نتعلم من مشاهدة الناس الذين يلعبون المباريات. |
Se tem algo que Podemos aprender deles no nível psicológico é como, por meios de aço ou eletricidade, muito menos por violências psíquicas, | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء يمكننا أن نتعلم منه على المستوى النفسي، فلن تكون عن طريق الصلب أو الكهرباء، أقل من الانتهاكات النفسيه. |
- Pois. Podemos aprender muito com ele. | Open Subtitles | نعم ، يمكننا أن نتعلم الكثير عنه |
Nós Podemos aprender como é que St. Vladimir's usava o "Spirit"... | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم كيف تستخدم سانت فلاديمير الروح... |
O que Podemos aprender com a história da nossa Igreja? | Open Subtitles | ماذا يمكننا أن نتعلم من تاريخ كنيستنا؟ |
Podemos aprender bastante com ela. | Open Subtitles | الآن، يمكننا أن نتعلم الكثير منها |
Podemos aprender alguma coisa. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعلم شيئا. |