Portanto podemos fazer o mesmo aqui -- Podemos colocar um termo de busca. | TED | لذا يمكننا أن نفعل ذلك هنا. يمكننا أن نضع كلمة بحث صغيرة. |
Ou Podemos colocar a cabeça entre as pernas e dizer adeus aos nossos bujões! | Open Subtitles | أو يمكننا أن نضع رؤسنا بين أرجلنا ونقول الوداع |
Podemos colocar moedas nos trilhos, e vê-las sendo esmagadas. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع عملات معدنيه على سكة الحديد و نشاهدها و هي تلتوي |
Ir até à Europa. Até podemos pôr as crianças numa escola internacional. | Open Subtitles | نذهب الى أوروبا يمكننا أن نضع الأولاد فى مدرسه عالميه |
podemos pôr homens à entrada no caso de termos de a tirar de lá. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع رجال علي البوابة في حالة إذا إضطررنا إلي إخراجها |
Podíamos pôr as garrafas numa carrinha de fretes. | Open Subtitles | وبالتالي يمكننا أن نضع العبوات في مقطورة متنقلة |
E é. Mas não quero coisa dele na minha casa. Podemos colocar um pouco de Wu-Tang? | Open Subtitles | أنا لا أريد أشيائهُ فى مكانى هل يمكننا أن نضع بعض الوو تانغ؟ |
Ao menos, por enquanto, Podemos colocar o Freddy e o Octavio juntos. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن يمكننا أن نضع (فريدي) و (أوكتيفيا) معاً |
Podemos colocar raticida. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع سم للجرذان |
- Os Hendrixes. Certifica-te de que não são envolvidos. Não Podemos colocar mais ninguém em risco. | Open Subtitles | تحقق من أن تبقى عائلة (هاندركس) مكانها لا يمكننا أن نضع آخرين في مهب الأذى |
podemos pôr a foto dela na base de dados, lançar um alerta de desaparecida, mas receio que não possamos fazer mais do que isso. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع صورتها في قاعدة البيانات ونضعها في إنذار المفقودين لكن, لايمكننا فِعل أكثر مِن ذلك |
podemos pôr o passado de lado, e trabalhar juntos... uma última vez? | Open Subtitles | لكن لايمكنني فعل هذا لوحدي , هل يمكننا أن نضع الماضي جانبا ونعمل معنا |
Não podemos pôr uma fita no centro do escritório. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نضع شريطا لاصقاً في الوسط |
Assim, podemos pôr enormes baterias destas sondas no cérebro de doentes e registar milhares de neurónios sem qualquer risco para eles. | TED | وهكذا، يمكننا أن نضع بطاريات ضخمة على هذه المسابر داخل أدمغة المرضى ونقوم بالتسجيل من آلاف من خلاياهم العصبية دون أي خطر عليهم. |
Ou podemos pôr um fim à sua miséria. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نضع حداً لمعاناته |
E, sabes, Podíamos pôr o nome dela na parede em letras grandes e brilhantes. | Open Subtitles | و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة |
Podíamos pôr um palito dentro de um. | Open Subtitles | من الناحية النظرّية، يمكننا أن نضع عود أسنان |